ويكيبيديا

    "ينبغي ألا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não devia
        
    • Não devias
        
    • não deviam
        
    • não deve
        
    OK, mãe. Sei que não devia, mas está bem. Open Subtitles حسناً يا أمى ، ينبغي ألا أفعل أعرف ذلك ، ولكن لا بأس
    Ninguém é mais da opinião que eu não devia ter uma criança. Open Subtitles لا أحد في هذا العالم يعتقد أني ينبغي ألا يكون لدى طفل أكثر من ذلك الرّجل
    Eu não devia... Mas depois de perder tanto sangue. Open Subtitles ينبغي ألا أفعل مع كمية الدم الهائلة التي فقدتها وغيرها
    Não devias contar aos clientes onde escondes este tipo de coisas, John. Open Subtitles ينبغي ألا تخبر زبائنك أين تُخبأ هذه الأشياء
    Não devias estar fora tão tarde. Para trás! Open Subtitles ينبغي ألا تكون بالخارج حتى وقت متأخر تراجعوا!
    A ideia era provar que os edifícios culturais não deviam ser intimidantes. TED كانت الفكرة تدور حول إقامة الدليل على أن البنايات الثقافية ينبغي ألا تكون مرعبة.
    não devia estar a falar de trabalho com uma mulher tão bonita nos braços. Open Subtitles ينبغي ألا أتكلم مرجل تجاري إذاً ليس و هناك إمرأة جميلة بين ذراعي
    Não consigo parar de pensar que um casamento não devia ser assim tão difícil. Open Subtitles لا يمكنني أن أفكّر فقط الزواج ينبغي ألا يكون صعب
    Tinhas razão quando disseste que não devia confiar em ti. Open Subtitles لقد كنتي محقة عندما قلتي أنني ينبغي ألا أثق بكِ
    Ele não devia estar a tratar um familiar, não é? Open Subtitles ينبغي ألا يعالج أحد أفراد أسرته أليس كذلك؟
    Desculpa-me, não devia ter-te deixado. Open Subtitles آسف، كان ينبغي ألا أدعكِ وحدكِ اعتقدت أنكِ بخير
    Quando carregas neste botão este telefone não devia tocar, certo? Open Subtitles لذا عندما تضغطين على هذا الزر ذلك الهاتف ينبغي ألا يرن، صحيح؟
    Quando era nova e não devia estar com ele. Open Subtitles عندما كنت صغيرة وكان ينبغي ألا أكون معه
    Oponho-me firmemente, Henry. não devia expressar tal desejo diante daquele gato, Dorian. Open Subtitles ينبغي ألا تعبر عن هذه الأمنية "على هذا القط يا " دوريان
    Não, devia ter mantido o contacto. A culpa é minha. Open Subtitles كان ينبغي ألا أقطع الصلة، هذا خطئي
    Estou a dizer que isso não devia ser um problema. Open Subtitles بل أقول ينبغي ألا يمثل ذلك مشكلة
    Isso não devia surpreender-vos. Open Subtitles ينبغي ألا يمثل هذا مفاجأة بالنسبة لك.
    Pai, acho que Não devias ir a essa cerimónia hoje. Open Subtitles أبي، ينبغي ألا تذهب لهذا الشيء اليوم.
    Não devias ter cortado as calças. Open Subtitles كان ينبغي ألا تقصي هذا السروال أبداً.
    Não devias ter este número. Open Subtitles ينبغي ألا تحمل هذا الرقم.
    Mas pessoas como eu, desordeiras profissionais, não deviam ser as únicas empenhadas em serem dominós que estão sempre a cair de aviões ou serem as primeiras a dar o salto. TED لكن الأشخاص مثلي، مثيري المشاكل المحترفين، ينبغي ألا يلتزموا وحدهم بكونهم الدومينو، الذين يسقطون دوما من متن الطائرة، ويكونون أول من يتلقى الضربة.
    Mas o computador não deve ser só a luva da mão. É a mão que deve conduzir o computador. TED ولكن ينبغي ألا يكون الكمبيوتر مجرد قفاز يد ، وينبغي أن تكون اليد هى محرك القوة الحاسوبية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد