ويكيبيديا

    "ينبغي بي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • devia
        
    • devo
        
    devia ter ido à U.W. com o Eric. Open Subtitles كان ينبغي بي الذهاب إلى جامعة ويسكنسن مع إريك
    E devia ter-me rido das suas piadas da trovoada. Open Subtitles وكان ينبغي بي الضحك من نكت عاصفة الرعد خاصته
    Há algumas semanas. Continuo sem acreditar. devia ter posto mais luzes aqui. Open Subtitles ما زلت لا أصدق هذا كان ينبغي بي وضع المزيد من المصابيح هنا
    Por que não devo comer a sopa? Open Subtitles لماذا لا ينبغي بي تناول الحساء ؟
    Por que não devo comer a sopa? Open Subtitles لماذا لا ينبغي بي تناول الحساء ؟
    Porque devo fazer isso. Open Subtitles لماذا ينبغي بي فعل هذا ؟
    Eu devia tentar encontrá-la. Por favor? Open Subtitles ينبغي بي محاولـة العثور عليهـا , من فضلك ؟
    Fica melhor em ti, mas eu provavelmente devia ficar com ele Open Subtitles تبدوا أفضل عليكِ ولكن ينبغي بي التمسك بها
    devia vingar-me era contra ela. Open Subtitles هذه هي التي ينبغي بي أن أنتقم منها
    Só uma vez, devia ter feito isso. Open Subtitles كان ينبغي بي أن أفعل هذا لمرة واحدة
    É dela que me devia vingar. Open Subtitles هذه هي التي ينبغي بي أن أنتقم منها
    O que devia ter feito à 50 anos. Open Subtitles ما كان ينبغي بي فعله منذ 50 سنة
    devia ter sido canalizador como tu! Open Subtitles كان ينبغي بي العمل كسمكري مثلك
    Sim, pois devia. Tens razão. Open Subtitles اجل ، كان ينبغي بي ذلك أنت محق
    Ia... Não devia. Open Subtitles كلّا، لم أكن سأتي، لا ينبغي بي ذلك
    O que devo fazer? Open Subtitles ولا أعرف ما الذي ينبغي بي فعله - ... حسنًا -
    - Porque devo abrir a porta? Open Subtitles لماذا ينبغي بي أن أفتح بك؟
    Diga-me por que razão devo deixá-lo entrar. Catalan. Open Subtitles أخبرني لماذا ينبغي بي إدخالك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد