ويكيبيديا

    "ينتابني شعور" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Sinto-me
        
    • Sinto
        
    • Tenho um pressentimento
        
    • sensação
        
    • sentir-me
        
    Mas vejo-me e Sinto-me horrível. Por favor podia falar-me? Open Subtitles ولكنه ينتابني شعور مخيف هلاّ تحدثت معي ؟
    Sim, querida? Vou para casa. Sinto-me óptimo. Open Subtitles أجل يا عزيزتي، سأعود للمنزل، ينتابني شعور رائع
    Por vezes, Sinto que fiz tudo o que podia por ti. Open Subtitles أحياناً , ينتابني شعور أنني فعلت كل شيء لأجلك طفلتي
    Sinto que vamos ter um novo delegado na cidade. Open Subtitles ينتابني شعور أنه سيكون هناك مأمور جديد في البلدة
    OK, gostaria só de dizer que Tenho um pressentimento muito mau. Open Subtitles حسناً، مازلت أرغب بالتوضيح بأنه ينتابني شعور سيء حول هذا
    Fico às vezes com a sensação de que é pessoal. Open Subtitles أتعلمين، ينتابني شعور في بعض الأحيان بأن الأمر شخصي
    E só depois dos meus amigos terem ido para casa é que comecei a ter este estranho sentimento de euforia, a sentir-me maravilhosamente bem. Open Subtitles وفيما بعد , بعد ان ذهب اصدقائي لبيوتهم بدأ ينتابني شعور عجيب ان الامور تكشفت امامي
    Sinto-me muito melhor aqui do que em Londres. Open Subtitles ‫ينتابني شعور أفضل بكثير ‫عن الذي في لندن.
    Sinto-me bem por saber que estás aí a manter-nos a salvo. Open Subtitles ينتابني شعور جيد بمعرفتي انك هناك تبقينا بأمان
    Sinto-me tão bem. Podia até cuspir no olho do Potter. Open Subtitles ينتابني شعور جيد بوسعي أن أبصق في عين (بوتر)
    Sinto-me tão bem após um longo banho quente! Open Subtitles ينتابني شعور رائع بعد تناول حمّام ساخن
    Sinto-me estranha vir para um motel. Open Subtitles ينتابني شعور غريب أن آتي إلى نزل
    Olha, Sinto-me muito mal pelo que aconteceu. Open Subtitles إسمعي، ينتابني شعور سيء بخصوص ما حدث
    - É o Grant. - Porque Sinto que estou no liceu? Não sei, chefe. Open Subtitles أعرف الجواب لماذا ينتابني شعور أني مدير ثانوية؟
    Enquanto cozinho, quase me Sinto como se a Julia e eu estivessemos a comunicar no espaço e no tempo a um nível espiritual profundo e místico. Open Subtitles و بينما أقوم بالطبخ ينتابني شعور أنني و جوليا على إتصال رغم الزمن و المسافة بصورة عميقة روحانية و خرافية
    O homem está preso, porque será que não me Sinto seguro? Open Subtitles إنّ الرجل مسجون , لكن لماذا ينتابني شعور بعدم الأمان ؟
    Na verdade, quase que Sinto que ela estava decepcionada por eu ter sobrevivido. Open Subtitles في الحقيقة ينتابني شعور بأنه خاب ظنها قليلا لأنني نجوت من ذلك
    Tenho um pressentimento que tudo vai acabar bem. Open Subtitles ينتابني شعور بأن كل شئ سيجري على مايرام
    Tenho um pressentimento que não. Open Subtitles ينتابني شعور أني لن أمكثَ طويلاً
    Porque será que tenho a sensação que não estás habituado a isto? Open Subtitles لماذا ينتابني شعور انك لا تفعل هذا كثيراً ؟
    Mas por alguma razão estranha, tenho a sensação que... o seu marido deve ser um maníaco da organização. Open Subtitles لكن لسبب غريب، ينتابني شعور بأنّ زوجكِ يبدو عليه الفزع قليلاً.
    Estou a sentir-me tão mal em partir que mal consigo respirar. Open Subtitles ينتابني شعور حزين بشأن الرحيل بالكاد أستطيع التنفس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد