ويكيبيديا

    "ينتقل من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • move-se de
        
    • salta de
        
    • passa de
        
    • saltar de
        
    • passado de
        
    - Não será fácil. Ele move-se de palácio em palácio, de templo em templo. Open Subtitles لن يكون سهلاً ينتقل من قصراً إلى قصر
    Pelón é um psicopata paranóico, move-se de um lado para o outro. Não será fácil de localizar, mas nós vamos dar-lhe tudo o que temos. Open Subtitles بيلون) , مجنون بشكل كلي , إنه ينتقل من مكان آمن إلى) مكان آمن آخر , سيصعب علينا تتبعه , وسوف نوافيكم بالمستجدات
    Ele só pensa em sexo, sabes, salta de mulher em mulher em mulher em mulher. Open Subtitles كل ما يفكر فيه هو الجنس انه ينتقل من فتاة الى أخرى الى أخرى
    É uma infeção bacteriana que passa de pessoa para pessoa, e através das moscas. TED فهو التهاب بكتيري ينتقل من شخص لآخر أو عن طريق الذباب.
    Agora mesmo deve andar a saltar de rapariga para rapariga. Open Subtitles إنه الآن ينتقل من فتاة مثيرة لأخرى على الأرجح
    Tem sido passado de residente em residente e agora pertence à Dra. Grey. Open Subtitles , كانت ينتقل من مشرف لآخر (و الآن هو ملك (جراي
    salta de compositor em compositor, desprezando um programa cuidadosamente planeado porque a Abertura 1812 não é suficientemente boa para ele! Open Subtitles إنه ينتقل من ملحن الي أخر ساخراً من برنامج مدروس بعناية لأن أفتتاحية 1812
    Sabem, o Baal salta de pessoa em pessoa. Open Subtitles -كما ترون، (بعل) ينتقل من شخص لآخر
    Como é que o sujeito passa de Falhado do Ano a D. Juan? Open Subtitles بالضبط اذا كيف يمكن للجاني ان ينتقل من فاشل كبير الى العاشق الكبير؟
    Estás a dizer que um dos animais começa a exibir tal comportamento e, depois, passa de uns para os outros. Open Subtitles أنت تقول أن واحد من الحيوانات يبدأ في إظهار السلوك ومن ثم ينتقل من واحد للآخر
    Porque é que alguém passa de protagonista de filmes inspirados na BD para a adaptação de Raymond Carver ao teatro? Open Subtitles لمَ أحدهم ينتقل من لعب دور رئيسي بأمتياز في كتاب هزلي ليجسد (راموند كارفر) على المسرح؟
    Aparentemente, começou a beber, a lavar pratos e a saltar de emprego para emprego. Open Subtitles تقريباً بدأ في الشرب، غسيل الصحون ينتقل من عمل الى أخر
    Vieram uns visitantes, que utilizavam truques de mudança de comportamento, como apresentar um prato de comida e um prato de merda enquanto viam moscas a saltar de um para o outro. TED قام بعض الزوار، بإستخدام مختلف حيل التغيير السلوكي مثل وضع طبق من المواد الغذائية و طبق من الغائط و جعلهم يراقبون الذباب ينتقل من واحد إلى أخر.
    Quando ouvi pela primeira vez falar deste surto de raiva na Amazónia peruana, impressionou-me como algo potencialmente potente porque era um vírus que estava a saltar de morcegos para outros animais com frequência suficiente para podermos prevê-lo... TED إذن ، عندما سمعت لأول مرة عن تفشي داء الكلب. في غابات البيرو. أصبت بشيء محتمل قوي. لأنه فيروس ينتقل من الخفافيش إلى الحيوانات الأخرى. يكفي غالبا لأن نتوقّعه .
    Como um segredo maçónico, passado de professor para rapaz. Open Subtitles -كالسر الماسوني، ينتقل من المعلم لتلميذه .
    - como um membro da família. - Porque ele foi passado de geração em geração, durante séculos. Open Subtitles لأنه كان ينتقل من جيل ال جيل
    passado de um parente para outro. Open Subtitles ينتقل من قريب لآخر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد