ويكيبيديا

    "ينتمون" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • pertenciam
        
    • pertence
        
    • parte
        
    • lugar deles
        
    • devem estar
        
    • eram
        
    • pertenceram
        
    • pertencem-me
        
    • pertecem
        
    • pertencem-lhe
        
    • eles pertencem
        
    pertenciam a rapazes que se dedicavam aos negócios ou os herdavam dos pais. E as raparigas eram embonecadas para se casarem. TED كانوا ينتمون الفتيان الذين سينضمون الأعمال وترث الاعمال من الآباء. والفتيات تزين لتزوج.
    mas encontrei pessoas que pertenciam ali e elas inspiraram-me. São pessoas extraordinárias. Gostaria de vos apresentar alguns dos meus heróis. TED ولكن ما وجدته كان أناساً ينتمون لأنفسهم، وقد ألهموني، كانوا أشخاصاً مميزين حقاً، وأرغب أن أقدم لكم بعض أبطالي.
    Acredita que a sua gente, que nem a esta galáxia pertence, está mais próxima dos antigos do que nós? Open Subtitles هل تظنين أن قومك الذين لا ينتمون حتى للمجرة أقرب للقدماء منا؟
    Descriminar um grupo porque faz parte de uma minoria e não o descriminar porque faz parte de uma minoria. Open Subtitles تمييز مجموعة من الناس لأنهم ينتمون إلى أقلية وعدم تمييز مجموعة من الناس لأنهم ينتمون إلى أقلية.
    Correcto. O lugar deles é a valeta do esgoto. Open Subtitles بلا ريب انهم ينتمون الى الزريبة مثل الدواب
    devem estar contigo na rua, para que possas fazer o teu trabalho. Open Subtitles ينتمون إليك بالشارع المكان الذي تقوم فيه بعملك
    Na Segunda Guerra Mundial, foi um dos poucos cientistas americanos que pertenceram ao Departamento de Consultores de Guerra. Open Subtitles خلال الحرب العالمية الثانية، كان ضمن فئة صغيرة من العلماء الأمريكيين، الذين كانوا ينتمون لشيء سمي بمكتب مستشاري الحرب
    E pode crer que quero vê-los porque eles pertencem-me. Open Subtitles و أنت فعلاً محقه برغبتي لرؤيتهم لأنهم ينتمون إليّ
    120 mil pertenciam à Commonwealth. Open Subtitles مائة وعشرون ألف قتيل ينتمون لمختلف دول الكومنولث
    Todas pertenciam à nossa vítima excepto as que circulei. Open Subtitles للطباعة القضاء من بقية أعضاء الفريق. انهم ينتمون جميعا الى لدينا مركز فيينا الدولي باستثناء تلك التي كنت قد حلقت.
    Um monte de tipos que prendi, pertenciam ao cartel Caza. Open Subtitles معظم الأشخاص الذين قبضت عليهم ينتمون إلى الكازا
    Essa gente não pertence ao Islão. Open Subtitles ما هو رايك في هؤلاء الناس؟ هؤلاء لا ينتمون الى الاسلام
    De qualquer maneira seria melhor que o deportassem, mas também é mau não se saber onde se pertence. Open Subtitles أقصد , ما هي أفضل طريقه تثبت بها أنك أحمر وأبيض وأزرق هي أن تتخلص ممن لا ينتمون هم أيضا؟
    Finalmente, a família de ursos pode voltar ao mar de gelo ao qual pertence. Open Subtitles تتمكن عائلة الدبّ أخيراً العودة إلى جليد البحر حيث ينتمون
    O meu pai e quatro gerações da minha família já fizeram parte da Ordem. Open Subtitles والدي وأربع أجيال من عائلتي ينتمون بالفعل له
    É sobre cada um daqui que fizeram sentir-me que não importa, que eles não fazem parte. Open Subtitles إنها عن كل شخص فيكم هنا من لديهم الإحساس بأنهم لا يهمون و لا ينتمون إلى هذا المكان
    Quando tomamos consciência dessa inteligência não-humana, compreendemos que o lugar deles não é no cativeiro. Open Subtitles وعندما تفطن إلى ذلك الذكاء غير الآدمي تُدرك بعد فترة أنّهم لا ينتمون للأسر
    Todos devem estar onde pertencem no dia de Acção de Graças, com as suas famílias. Open Subtitles على الجميع ان يعودو الى حيث ينتمون في عيد الشكر مع عائلاتهم
    eram de um recluso do corredor da morte que apanhou a cadeira eléctrica, também era paraplégico. Open Subtitles زرع ، إنهم ينتمون إلى سجين ينتظر حكم الإعدام ، لقد حصل على كرسي لسوء الحظ بالنسبة لي كان مشلول
    São, se pertenceram a um agente de patente alta da Gestapo, que estava posicionados naquela parte da Europa naquele período. Open Subtitles بلا، هم كذلك إذا كانوا ينتمون إلى (البوليس السري الألماني) الجستابو الذي كان متمركزاً في تلك المنطقة من أوربا
    Tudo aqui, incluindo os vossos contratos, agora pertencem-me. Open Subtitles كل شيء هنا حتى عقودكم ينتمون لي الآن
    Os maridos das mulheres bonitas pertecem às classes criminais. Open Subtitles إن أزواج النساء الجميلات ينتمون إلى الطبقة الإجرامية لا أستغرب أن يقال عنك أنك شرير
    - Os andróides pertencem-lhe. A mensagem é dela! Temos de ajudá-la. Open Subtitles الآليون ينتمون إليها إنها الشخص فيّ الرسالة يجب أن نساعدها
    Da próxima vez que virem o vosso jardineiro, quando virem a vossa ama, quando virem alguém assim, deem-lhes um abraço enorme, e digam-lhes que eles pertencem. TED في المرة القادمة التي ترى فيها بستاني منزلك، ترى مربيتك، ترى شخصًا كهذا، امنحهم عناقا كبيرًا، وأخبرهم أنهم ينتمون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد