ويكيبيديا

    "ينتهي هذا الأمر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • isto acabar
        
    • tudo acabar
        
    • isto terminar
        
    • isto acabe
        
    Estou preocupado que os nossos parceiros nos tentem eliminar quando isto acabar. Open Subtitles أنا قلق بشأن أن شركائنا ربما سيقتلونا عندما ينتهي هذا الأمر
    Assim que tudo isto acabar, voltaremos a ficar juntos. Open Subtitles و عندما ينتهي هذا الأمر سنكون مع بعضنا مرة أخرى
    Quando isto acabar, temos de falar no teu jeito para ser mãe. Open Subtitles أمي، عندما ينتهي هذا الأمر يجب أن نناقش وسائلك كأم
    Você vai ficar aqui até tudo acabar. Por favor. Open Subtitles ولهذا فسوف تبقى هنا حتى ينتهي هذا الأمر.
    Ficará aqui, para seu próprio bem, até isto terminar. Open Subtitles ستبقين هنا لأجل مصلحتكِ حتى ينتهي هذا الأمر
    Não tenho mais ninguém para quem me virar. Preciso que isto acabe. Open Subtitles ليس لدي شخص آخر أذهب إليه أريد أن ينتهي هذا الأمر
    Quando isto acabar iremos controlar quase todo o mercado. Open Subtitles عندما ينتهي هذا الأمر سنسيطر على السوق بأكمله تقريبا
    Quando isto acabar, mudo para um prédio com porteiro, para um número confidencial, e arranjo um guarda-costas. Open Subtitles عندما ينتهي هذا الأمر سأتحول إلى مبنى محروس وآخذ أرقاما غير مسجلة
    Levem o livro de ponto para casa para voltarmos quando tudo isto acabar. Open Subtitles لذا، فلتصطحبوا مخطّطاتكم للمنزل كيّ نتمكّن من العودة عندما ينتهي هذا الأمر
    Quando isto acabar, espero dormir durante um ano. Open Subtitles أتوقع أن أنام عاماً بعد أن ينتهي هذا الأمر
    Quando isto acabar e o novo mundo começar, vai desejar ter tido fé. Open Subtitles حين ينتهي هذا الأمر ويبدأ العالم الجديد، ستتمنّى لو أنّكَ آمنتَ
    Sabes, uh, quando tudo isto acabar, só te vais poder culpar a ti próprio. Open Subtitles أتعلم ، أنه عندما ينتهي هذا الأمر ستلوم نَفسك فقط.
    Quando isto acabar, espero continuar com o que temos. Open Subtitles عندما ينتهي هذا الأمر أتمنى أن تستمر علاقتنا هذه
    Os teus pais enviar-te-ão uma mensagem para este telemóvel... com instruções sobre onde os poderás encontrar quando isto acabar. Open Subtitles أمك وأبيك سيرسلان لك الرسائل على هذا الهاتف مع تعليمات أين ستلقاهم عندما ينتهي هذا الأمر
    Quando isto acabar... Preciso de dez minutos. Open Subtitles حينما ينتهي هذا الأمر أريد التحدّث معك لـ 10 دقائق
    E tu estás a fazer a escolha de despedi-lo quando isto acabar. Open Subtitles وأنت قمتي بأختيار فصله عندما ينتهي هذا الأمر
    Quando tudo isto acabar, os colombianos serão os heróis e as vítimas. Open Subtitles عندما ينتهي هذا الأمر, سيكون كل الضحايا والأبطال كولومبيين
    Os suficientes para garantir que quando isto acabar, seja arrastado daqui para fora dentro de um saco preto. Open Subtitles كافياً للتأكد أنه عندما ينتهي هذا الأمر, سيتم سحبك خارجاً في حقيبة للجثث.
    E quem ta dará a ti quando isto tudo acabar? Open Subtitles ومن سيعطيه لك عندما ينتهي هذا الأمر
    E quando tudo acabar, podes terminar o serviço. Open Subtitles و عندما ينتهي هذا الأمر بأكمله ستحتاجين لأن تنهي المهمة...
    E talvez, quando tudo isto terminar, a gente vá comer uma fatia de tarte, pelos velhos tempos. Open Subtitles حسناً، و ربما بعدما ينتهي هذا الأمر نأكل فطيرة معاً لأجل الأيام الخوالي
    Quando isto terminar vamos os dois sair. Open Subtitles حسن، إذن عندما ينتهي هذا الأمر سنخرج معاً بلا شك
    Só quero que isto acabe. Open Subtitles أريد أن ينتهي هذا الأمر وحسب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد