ويكيبيديا

    "ينشرون" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • espalham
        
    • publicam
        
    • publicar
        
    • postar
        
    • a espalhar
        
    Os médicos espalham as doenças porque não reconhecem que o corpo... Open Subtitles الأطباء ينشرون المرض لأنهم يرفضون الإعتراف
    Há aqueles que recolhem boa informação, e depois há os outros que espalham má informação. Open Subtitles هناك الجواسيس الذين يجمعون المعلومات الجيدة. و أخيراً الجواسيس الذي ينشرون المعلومات السيئة
    No que toca a assassinos brutais que publicam os vídeos de decapitações, a Internet criou um novo tipo de multidão. TED عندما يتعلق الأمر بالقتلة المتوحشين الذين ينشرون مقاطع لعمليات ذبح قاموا بها، أنشأ الإنترنت نوعا جديدا من الحشد.
    Acontece que há muitas pessoas por aí a roubar palavras-passe, e muitas vezes publicam essas palavras-passe na Internet. TED وانتهينا أن هناك كثير من الناس الماهرين في سرقة كلمات المرور وغالبًا ما ينشرون كلمات المرور هذه على الإنترنت
    Milhares de pessoas estão a publicar vídeos como este, na sua maior parte raparigas adolescentes, que tentam, desta forma, encontrar uma solução. TED الآلاف من الناس ينشرون فيديوهات كهذا، معظمهم فيتات مراهقات يتواصلون بهذه الطريقة
    Talvez. ainda bem que os miúdos têm que postar as vidas deles. Open Subtitles يمكن ان يكون، شكرا لله الاطفال ينشرون حياتهم اللعينة
    Estão a espalhar centenas de pilares pelo globo neste momento. Open Subtitles إنّهم ينشرون المئات من أعمدة الطاقة حول العالم الآن.
    "para aqueles que espalham boatos caluniosos." É-te familiar? Open Subtitles عقاب مناسب لهؤلاء الذين ينشرون القيل والقال عن افتراء
    E, à medida que assumem a nova personalidade, espalham no ar essas feromonas, que a tua mente traduz numa imagem. Open Subtitles وبينما هم يستهلكون شخصيتهم الجديدة, ينشرون في الهواء تلك الفيرمونات التي في عقلك تتحول إلى صورة.
    espalham os fluidos corporais para todo lado. Open Subtitles إنهم ينشرون قيئهم السائل في كل مكان
    Quando elas são libertadas, espalham o vírus. Open Subtitles ,بمجرد أن يطلقوا فإنهم ينشرون الفايروس
    Quando os mosquitos sugam o nosso sangue, espalham bactérias... mas as baratas nunca nos fizeram mal. Open Subtitles ،عندما يمص البعوض دمنا ...فإنهم ينشرون البكتيريا لكن الصراصير لا تؤذينا
    Estes tipos são um grupo que vigia o Governo, publicam a revista Lone Gunman. Open Subtitles إنهم مجموعة لجنة الرقابة الحكومية ينشرون مجلة الرجل المسلح
    publicam anedotas, entrevistas e actualidade. Não são só fotografias. Open Subtitles أجل ينشرون طرفاَ و مقابلات و مقابلات, ليس فقط صوراً
    Mas recuso-me a acreditar que todos os anormais com quem andei no secundário, que são agora casados e publicam fotografias no Facebook dos filhos deles com fitas na cabeça, têm tudo orientado. Open Subtitles انا أرفض أن أؤمن ان كل هؤلا الذين كنت معهم فى الثانويه الذين هم متزوجون و ينشرون صورهم على فيسبوك
    Eles estão a publicar coisas nos jornais que me põem nervoso. Open Subtitles لقد بدأوا ينشرون اشياءا فى الصحف تسبب لى التوتر
    Sem anestesia, fizeste metade duma cirurgia. Aposto que consegues publicar isso. Open Subtitles يعني أنك قطعت نصف الطريق خلال العملية أراهنك أنهم سوف ينشرون لك
    Acho que não veremos terroristas, por exemplo, publicar os seus planos na Internet e dizer ao mundo: "Por favor, podem ajudar-nos a que, desta vez, isto funcione?" TED ولا اعتقد انه في يوم ما يمكننا ان نرى ارهابين على سبيل المثال ينشرون ابحاثهم لتدمير العالم على الانترنت بحجة القول " اننا نريد المساعدة لكي ننجح في هذا .. الامر هذه المرة "
    As pessoas estão a postar fotos e vídeos sobre as caixas multibanco do Barnaby Bank estarem a inundar as ruas com dinheiro. Open Subtitles الناس ينشرون الصور وفيديوات عن أجهزة الصراف الآلي لمصرف بارنابي تفيض الشوارع بالمال
    Quem for apanhado a espalhar essas histórias... sobre o Filho de Deus, o Messias e isso, será julgado como inimigo do Estado... e apedrejado até à morte. Open Subtitles الجميع الان ينشرون هذه القصص ابن الرب ، المسيح و هكذا سيحكم عليه بأنه عدو الدولة و سيرجم حتى الموت
    Ela está a pedir aos cobardes que estão a espalhar estas mentiras deploráveis sobre o filho dela para saírem das sombras. Open Subtitles إنها تدعوا الجبناء الذي ينشرون هذه الأكاذيب البائسة حول ابنها للخروج من الظلام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد