Pode se dissipar. Temos tempo de ir para frente dele? | Open Subtitles | قد ينقشع هذا الاعصار ألدينا وقت للذهاب امامه؟ |
Uma vez que a névoa se dissipar, eles vão bombardear o monte. | Open Subtitles | بمجرد أن ينقشع الضباب، سوف يقصفون هذا التل. |
Bem, quando o fumo dissipar, avisa-me, que mando uma equipa para lá. | Open Subtitles | حسناً، فلتقمْ بإعلامي حالما ينقشع الدخان، وسأرسل فريقاً إليك. |
Quando a poeira assentar, reconstruiremos, e eu liderarei os sobreviventes para um novo mundo. | Open Subtitles | عندما ينقشع الغبار سنعيد البناء وسأقود الناجين إلى عالم جديد |
Depois da poeira assentar, podemos começar a acusar os Russos pelos canais secundários. | Open Subtitles | ثم حينما ينقشع الغبار نبدأ بمحاكمة الروس عبر القنوات الخلفية |
Se a explosão romper qualquer coisa dentro do cofre, vai estar morta antes do fumo se dissipar. | Open Subtitles | إذا أخل الانفجار بأي شيء في القبو فستكونين ميتة قبل أن ينقشع الدخان. |
Quando o gás se dissipar, levo uma equipa de segurança e trazemo-lo para o Isolamento. | Open Subtitles | ...حالما ينقشع الغاز سأأخذ فريقاً أمنياً و أُعيده للعزل |
O que acha que vai acontecer quando a poeira assentar e descobrir que matou oito inocentes, deixando escapar os criminosos? | Open Subtitles | ماذا برأيك سوف يحدث عندما ينقشع الدخان وتجد انك قتلت ثمانية اشخاص ابرياء |
Vamos esperar a poeira assentar. | Open Subtitles | سوف ننتظر حتى ينقشع الغبار وبعدها سنعاود نشاطنا |
Quando a poeira assentar, a única coisa viva neste mundo será o metal. | Open Subtitles | عندما ينقشع الغبار، فالشيء الوحيد الذي سيعيش في هذا العالم سيكون المعدن فقط |