ويكيبيديا

    "ينقلب علينا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • contra nós
        
    Parece que o mundo inteiro se está a virar contra nós. Open Subtitles يبدو الأمر كما لو أن العالم كله ينقلب علينا
    Anotem as minhas palavras... o mundo voltar-se-á contra nós. Open Subtitles ولكن تذكر كلماتي، العالم سوف ينقلب علينا.
    Isso é claro, até o teu povo virar-se contra nós, outra vez. Open Subtitles و نشتري سلعكم. هذا بالطبع إذا لم ينقلب علينا شعبكِ.
    Não podemos permitir que a nossa raiva se vire contra nós. Open Subtitles لا يُمكننا أن نسمح لغضبنا أن ينقلب علينا.
    Ninguém esperava que a terra que nos dava alimento, se voltasse contra nós e nos destruísse. Open Subtitles لمْ يكن المرء يتوقّع أنّ هذا التراب الذي يعطينا المزروعات... قد ينقلب علينا بهذا الشكل ويفسد حياتنا
    Ele não se virou contra nós ou contra si. Open Subtitles لم ينقلب علينا أو عليكم لم يقتل العميلة (تود)
    Ele não virou-se contra nós ou contra si. Open Subtitles لم ينقلب علينا أو عليكم
    Está bem, mesmo que contemos ao Russo e ele não se vire contra nós... as nossas vidas jamais serão as mesmas. Open Subtitles حسناً , حتى إذا أخبرنا (روسو) بالفعل وحتى إذا لم ينقلب علينا حياتنا لن تكون المثل
    Muitas coisas podem correr mal, sobretudo o Vernon Masters virar-se contra nós. Open Subtitles أشياء كثيرة جدا يمكن أن تسوء ليس اقلها ان ينقلب علينا (فيرنون ماسترس)
    Ele pode virar-se contra nós. Open Subtitles قد ينقلب علينا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد