Este cogumelo cresce no estado de Washington, em Oregon, na Califórnia do Norte, na Colômbia Britânica | TED | هذا الفطر ينمو في ولاية واشنطن، أوريغون شمال كاليفورنيا، كولوبيا البريطانية، والآن من المعتقد انقراضه في أوروبا |
A criança que cresce no ventre da mulher do Rei Supremo. | Open Subtitles | الطفل الذي ينمو في الرحم. من زوجة الملك السامي. |
Não ê uma sobrevivente, como a Cabernet... que pode crescer em qualquer lugar, mesmo negligenciada. | Open Subtitles | ينضج باكراً ، ليس نوع مناضل كالكامرونيه الذي ينمو في أي مكان و يكبر حتى لو كان مهملاً |
Não a vejo crescer em mais lado nenhum senão sobre a lápide do padre assassinado. | Open Subtitles | , أنا لا أراه ينمو في أيّ مكان آخر ماعدا فوق شاهد القبر الخاص بالقس المقتول |
Quero curar essa ferida... que cresce em você e entre nós. | Open Subtitles | أريد أن أشفي ذلك الجرح الذي ينمو في داخلك وبيننا. |
Agora, quando olhava pelo microscópio, via músculo cardíaco humano viçoso e jovem, a voltar a crescer na parede lesionada do coração deste rato. | TED | والآن عندما نظرت من خلال المجهر، استطعت أن أرى قلبا بشريا مفعما بالحيوية ينمو في الجدار المصاب من قلب هذا الفأر. |
Posso sentir cogumelos a crescer no meu cú enquanto falamos. | Open Subtitles | استطيع أن أشعر بالفطر ينمو في شقي بينما نتحدث |
Diria que tem vindo a crescer dentro da cabeça da Sra. Hollar durante os últimos 10 ou, talvez, 15 anos. | Open Subtitles | أستطيع القول إنه كان ينمو في داخل رأس السيدة هولر لمدة 10 أو 15 سنة |
Uma criança que não é do vosso sangue cresce no meu ventre. | Open Subtitles | الطفل الذي ليس من أسرتك ينمو في رحمي |
Sinto um íman que cresce no meu ventre e puxa-me para ti, mas... | Open Subtitles | أجل أنا المغناطيس الذي ينمو في داخل بطني يوجهني إليكِ ، ولكن... |
Mas a abominação que cresce no seu ventre Foi uma traição de mim e da casa! | Open Subtitles | لكن ذلك المقيت الذي كان ينمو ...في رحمها ! كان خيانة لي وللجماعة |
Ele quer desenvolver um trigo que possa crescer em qualquer lado. | Open Subtitles | يريد ان يطور قمح ينمو في كل مكان |
É isso que está a crescer em mim? | Open Subtitles | أهذا ما ينمو في داخلي؟ |
... é o Dale. A minha unha encravada que cresce em duas direcções. | Open Subtitles | اظفر قدمي الغريب الذي ينمو في اتجاهين |
cresce em toda a África Ocidental. | Open Subtitles | ينمو في جميع أنحاء غرب أفريقيا. |
Tinha as minhas pernas, que ainda funcionavam e uma criança a crescer na minha barriga. | Open Subtitles | لدي أرجُلي والتي مازالت تعمل والطفل ينمو في أحشائي |
Tem um demónio de algodão a crescer na maquina de secar. | Open Subtitles | لديكم عفريت وبر ينمو في مجففكم |
Sinto-o cada vez maior, a crescer no meu... | Open Subtitles | كنت أستطيع الشعور به وهو يكبر ويكبر ينمو في ... كما تعرفون |
Esse semideus a crescer dentro de ti é como um pequeno reactor nuclear. | Open Subtitles | لكن نصف الإله هذا الذي ينمو في داخلك مثل مفاعل نووي صغير |
Porque parte de ti está a crescer dentro de mim, e isso é um facto. | Open Subtitles | لأن جزء منك ينمو في داخلي وهذه حقيقة " دان " |