ويكيبيديا

    "يهتمّون" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • se importam
        
    • querem saber
        
    • se preocupam
        
    • que gostam
        
    Algumas pessoas ainda se importam com seu trabalho, lutam por este país. Open Subtitles لا يزال البعض يهتمّون بعملهم ولا يزالون يكافحون بسبيل هذه البلاد
    São os únicos aqui que não se importam connosco... e é isso que vai acabar com eles. Open Subtitles إنهم الوحيدون هنا الذين لا يهتمّون بنا وهذا الذي سينهيهم
    Algumas tentam ser boas pessoas, as outras não se importam. Open Subtitles بعض الناس يحاولون أن يكونوا أناساً جيدّين, لكن بعض الناس فقط لا يهتمّون.
    Porque aqueles tipos não querem saber de nada nem de ninguém, igual a ti! Open Subtitles لأنهم هنالك لا يهتمّون إطلاقاً بأي شيء او اي شخص مثلك تماماً
    Os "dealers" não pedem identificação e não querem saber como és. Open Subtitles موزعو المخدرات لا يطلبون الهويّة ولا يهتمّون بالشكل جميل، أنت محقّ بشأن العادة
    Eles se preocupam com você. Esses caras estão loucos, Sr. Montiel. Open Subtitles يهتمّون من أنت هؤلاء الرجال مجانين سّيد مونتيل
    A única altura em que se preocupam connosco é quando pensam em levar-nos para a cama. Open Subtitles والدّافع الوحيد الذي يجعلهم يهتمّون بنا هو أن يريدونا في السرير
    Sou feliz aqui. Tenho amigos que gostam de mim. Open Subtitles أنا سعيدة هنا، لديّ أصدقاء يهتمّون لأمري
    As pessoas não se importam com uma guerra velha e chata. Open Subtitles الناس لا يهتمّون بالحرب القديمة المُملّة.
    Não se importam se o livro está numa lista de melhores. Pois. Open Subtitles لا يهتمّون إن كان الكِتاب مُتصدّر في أيّ قائمةٍ كانت.
    Há pessoas que se importam contigo e pensam que estás morta. Open Subtitles هنالك أشخاص يهتمّون بأمركِ يعتقدونكِ ميّتةً.
    Este lugar está cheio... de médicos que não se importam com a vida dos pacientes. Open Subtitles هذا المكان مليء بالأطبّاء الذين لا يهتمّون لو عاش مرضاهم أو ماتوا.
    Agora já não se importam em mentir. Open Subtitles الآن إنهم لا يهتمّون حتى ولو كذبوا علي
    Vá lá, Jules, são os rapazes, eles não se importam. Open Subtitles -بالله عليكِ، يا (جولز) إنّهم الرفاق -إنّه لا يهتمّون
    querem saber de adereços do espaço sideral. Open Subtitles يهتمّون بـ الدعائم الغبيّة من الفضاء الخارجي.
    Estas pessoas não querem saber de vocês! Open Subtitles هؤلاء الأشخاص لا يهتمّون بك البتة.
    Não querem saber do que os outros sentem. Open Subtitles لا يهتمّون بمشاعر أحد.
    Não querem saber o que digo. Open Subtitles لا يهتمّون بمَ أقوله.
    É um prédio seguro, com um quarto extra, com pessoas que se preocupam consigo, com o FBI à porta. Open Subtitles غرفة نوم إضافية مع أشخاص يهتمّون بكِ مع قوّة أمنيّة عند الباب
    Acredito que não foste totalmente apagado porque as pessoas que se preocupam contigo não queriam esquecer-se de ti. Open Subtitles أعتقد أنّه لا يمكن أن تُمحى بالكامل لأنّ الناس... الذين يهتمّون لأمرك... ما كانوا ليتخلّوا عنك.
    As pessoas que conheci, elas... não são como tu. Elas não se preocupam. Open Subtitles من أُقابلهم من الناس ليسوا مثلك، إنّهم لا يهتمّون.
    Mas seja quais fossem decidiste há muito tempo que eram mais importantes do que ser honesto com as pessoas que gostam de ti. Open Subtitles لكن مهما كانوا قرّرت منذ زمن طويل بأنّهم كانوا أكثر بكثير من أن تكون صادق مع الناس الذين يهتمّون بك في الحقيقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد