Algumas pessoas ainda se importam com seu trabalho, lutam por este país. | Open Subtitles | لا يزال البعض يهتمّون بعملهم ولا يزالون يكافحون بسبيل هذه البلاد |
São os únicos aqui que não se importam connosco... e é isso que vai acabar com eles. | Open Subtitles | إنهم الوحيدون هنا الذين لا يهتمّون بنا وهذا الذي سينهيهم |
Algumas tentam ser boas pessoas, as outras não se importam. | Open Subtitles | بعض الناس يحاولون أن يكونوا أناساً جيدّين, لكن بعض الناس فقط لا يهتمّون. |
Porque aqueles tipos não querem saber de nada nem de ninguém, igual a ti! | Open Subtitles | لأنهم هنالك لا يهتمّون إطلاقاً بأي شيء او اي شخص مثلك تماماً |
Os "dealers" não pedem identificação e não querem saber como és. | Open Subtitles | موزعو المخدرات لا يطلبون الهويّة ولا يهتمّون بالشكل جميل، أنت محقّ بشأن العادة |
Eles se preocupam com você. Esses caras estão loucos, Sr. Montiel. | Open Subtitles | يهتمّون من أنت هؤلاء الرجال مجانين سّيد مونتيل |
A única altura em que se preocupam connosco é quando pensam em levar-nos para a cama. | Open Subtitles | والدّافع الوحيد الذي يجعلهم يهتمّون بنا هو أن يريدونا في السرير |
Sou feliz aqui. Tenho amigos que gostam de mim. | Open Subtitles | أنا سعيدة هنا، لديّ أصدقاء يهتمّون لأمري |
As pessoas não se importam com uma guerra velha e chata. | Open Subtitles | الناس لا يهتمّون بالحرب القديمة المُملّة. |
Não se importam se o livro está numa lista de melhores. Pois. | Open Subtitles | لا يهتمّون إن كان الكِتاب مُتصدّر في أيّ قائمةٍ كانت. |
Há pessoas que se importam contigo e pensam que estás morta. | Open Subtitles | هنالك أشخاص يهتمّون بأمركِ يعتقدونكِ ميّتةً. |
Este lugar está cheio... de médicos que não se importam com a vida dos pacientes. | Open Subtitles | هذا المكان مليء بالأطبّاء الذين لا يهتمّون لو عاش مرضاهم أو ماتوا. |
Agora já não se importam em mentir. | Open Subtitles | الآن إنهم لا يهتمّون حتى ولو كذبوا علي |
Vá lá, Jules, são os rapazes, eles não se importam. | Open Subtitles | -بالله عليكِ، يا (جولز) إنّهم الرفاق -إنّه لا يهتمّون |
querem saber de adereços do espaço sideral. | Open Subtitles | يهتمّون بـ الدعائم الغبيّة من الفضاء الخارجي. |
Estas pessoas não querem saber de vocês! | Open Subtitles | هؤلاء الأشخاص لا يهتمّون بك البتة. |
Não querem saber do que os outros sentem. | Open Subtitles | لا يهتمّون بمشاعر أحد. |
Não querem saber o que digo. | Open Subtitles | لا يهتمّون بمَ أقوله. |
É um prédio seguro, com um quarto extra, com pessoas que se preocupam consigo, com o FBI à porta. | Open Subtitles | غرفة نوم إضافية مع أشخاص يهتمّون بكِ مع قوّة أمنيّة عند الباب |
Acredito que não foste totalmente apagado porque as pessoas que se preocupam contigo não queriam esquecer-se de ti. | Open Subtitles | أعتقد أنّه لا يمكن أن تُمحى بالكامل لأنّ الناس... الذين يهتمّون لأمرك... ما كانوا ليتخلّوا عنك. |
As pessoas que conheci, elas... não são como tu. Elas não se preocupam. | Open Subtitles | من أُقابلهم من الناس ليسوا مثلك، إنّهم لا يهتمّون. |
Mas seja quais fossem decidiste há muito tempo que eram mais importantes do que ser honesto com as pessoas que gostam de ti. | Open Subtitles | لكن مهما كانوا قرّرت منذ زمن طويل بأنّهم كانوا أكثر بكثير من أن تكون صادق مع الناس الذين يهتمّون بك في الحقيقة |