Imaginem o desespero das pessoas quando não chove e a colheita se estraga. | Open Subtitles | تخيل اليأس الذى يصيب الناس اذا لم يهطل المطر ويفسد المحصول |
Quando alguém me deixa, sempre chove em Las Vegas. | Open Subtitles | و في كل مرة يرحل عنِّي أحد يهطل المطر في فيجاس |
Agora outra vez Onde chove? | Open Subtitles | الآن مرة أخرى أين يهطل المطر ؟ |
Por acaso, tinha pensado ir dar uma volta antes que comece a chover. | Open Subtitles | في الواقع، فكّرت في أن أمشي خارجاً قبل أن يهطل المطر |
Quando a chuva chega, o trabalho começa logo de manhã. | Open Subtitles | عندما يهطل المطر ان العمل يستمر حتى ساعات قصيرة |
Mesmo no Saara, as chuvas por vezes caem, e isto é o suficiente para as plantas sobreviverem desde que possuam as adaptações certas. | Open Subtitles | حتى في الصحارى, قد يهطل المطر احيانا وتلك كافيه للنباتات ان تبقى مزوده لهم بالتكيف الحقيقي |
Agora outra vez Onde chove? | Open Subtitles | الآن مرة أخرى أين يهطل المطر ؟ |
Não chove há três semanas. | Open Subtitles | لم يهطل المطر منذ 3 اسابيع |
Daí preferir Los Angeles, a Cidade de Beethoven, porque no Sul da Califórnia nunca chove e se chover só tenho de ir para o túnel, e posso tocar à vontade. | Open Subtitles | لذلك فضلت (لوس أنجلوس) على مدينة (بيتهوفن). لأنه محال ان يهطل المطر جنوب (كاليفورنيا)... و في حال حصول ذلك، كل ماعلي فعله هو الذهاب لداخل النفق، |
É Los Angeles. Não vai chover. | Open Subtitles | عزيزتي، هذه لوس انجلوس لن يهطل المطر هذا الوقت |
Há uma convergência. Assim, onde quer que a chuva caia, o ar é arrastado para substituir o ar que sobe. | TED | لديك تلاقي الرياح. إذاً، حيثما يهطل المطر يتم سحب الهواء لتعويض الهواء الصاعد. |
Assim, as sujeitinhas que eclodem aqui são elevadas no ar e transportadas automaticamente para onde cai a chuva. | TED | إذاً، حين يفقس اليعسوب الصغير هنا، فإنه يصعد في الهواء، ويُحمَل تلقائياً حيث يهطل المطر. |
Talvez quando vierem as chuvas, a nossa sorte mude. | Open Subtitles | قد يتغير حظنا حين يهطل المطر |