Mas, se se aproximarem bem, ouvem-nos sussurrar o legado deles. | Open Subtitles | و لكن إن أصغيتم جيداً ستسمعونهم يهمسون بميراثهم إليكم |
Quando cheguei à porta, conseguia ouvir pessoas a sussurrar | Open Subtitles | عندما وصلت للباب استطعت أن أسمع البعض يهمسون |
As pessoas andavam à minha volta, a sussurrar: | Open Subtitles | لقد كانوا يهمسون حولي المرأة الجاسوسة ماتت |
As pessoas sussurram sempre para o empregado: | Open Subtitles | الناس دائماً ما يهمسون بذلك إلى النادل: |
As pessoas sussurram sempre para o empregado: | Open Subtitles | الناس دائماً ما يهمسون بذلك إلى النادل: |
Todos nós, mesmo que o não saibamos, procuramos estas respostas, com os nossos antepassados a cochichar ao ouvido. | TED | جميعنا، سواء كنا أدركنا ذلك أو لا، نبحثُ عن إجابات لهذه الأسئلة، كنوع من أن أسلافنا يهمسون في آذاننا. |
Todos estes velhos amigos do qual nunca falaste e... as pessoas a sussurrarem à minha volta. | Open Subtitles | وكلّ أصدقائك القدامى هؤلاء الذين لمْ تذكريهم قطّ والناس يهمسون حولي طيلة الوقت ثمّة أمرٌ تخفينه عنّي |
Mas no futuro irão sussurrar apenas um nome... os Oldfield. | Open Subtitles | لكن في المستقبل سوف يهمسون باسم واحد الاولدفيلد |
Se ouvirem com atenção, conseguem ouvi-los a sussurrar os seus legados aos vossos ouvidos. | Open Subtitles | لو أنكم استمعتم لوجدتموهم يهمسون بإرثهم لكم |
Estávamos tão perto do alemães que os podíamos ouvir a sussurrar nas suas trincheiras, | Open Subtitles | كنا قريبين جداً من الألمان لدرجة أننا نستطيع سماعهم يهمسون في خندقهم |
Estejais onde estiverdes, nos anos vindouros, continuarão a sussurrar o vosso nome: | Open Subtitles | أيّاً ما كُنتي، فى السنوات المُقبِلة، سيظلّون يهمسون بإسمك: |
Sim, pude ouvir os seus homens a sussurrar os seus planos de um lado para o outro. | Open Subtitles | أجل، كان بمقدوري سماع رجالك يهمسون بخُططهم ذهاباً وإياباً. |
Provavelmente, andam pela casa fora, a sussurrar: "Isto foi um erro. | Open Subtitles | و من المحتمل أنهم كانو يتحركون حوله بالمنزل و يهمسون : |
As Irmãs de Ferro ouvem os anjos sussurrar quando forjam as armas, mas nem nós os vemos. | Open Subtitles | هذا غير مسبوق. تسمعهم الأخوات الحديديات يهمسون بينما نقوم بتشكيل أسلحتنا، لكننا لم نر واحداً قط. |
A bater como se fossem dez mil Soldados a sussurrar "Porquê?" | Open Subtitles | يدعسون كأقدام 10,000 جندي و يهمسون "لماذا" ؟ |
Se consegue imaginar que nos violavam vezes sem conta enquanto sussurram ao ouvido, para que mais ninguém possa ouvir: | Open Subtitles | ...إذا استطعت أن تتصور أنهم إغتصبوك مراراً وتكراراً بينما يهمسون ...بأذنك، لذا ما تسمعه فقط هو |
"sussurram entre si solenemente: 'Vai afogar-se. Nunca vai conseguir.' | Open Subtitles | يهمسون لبعضهم البعض بجدية" "سيغرق, لن ينجح بالوصول أبداً |
Querida, as Deusas não sussurram, elas gritam. | Open Subtitles | يا عزيزي الاله لا يهمسون بل يصرخون |
Elas me acham, sussurram coisas. | Open Subtitles | إنـّهم يجدوني. يهمسون بأشياء. |
Eu os ouço cochichar nos eventos. | Open Subtitles | اسمعهم يهمسون في المناسبات |