ويكيبيديا

    "يهمني إذا كان" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • quero saber se
        
    • me interessa se
        
    • me importa se ele
        
    • lá saber se
        
    • me importo se
        
    • interessa se o
        
    • me importa se o
        
    Não quero saber se tens barbatanas e máscaras dentro desse mala, Open Subtitles لا يهمني إذا كان لديك زعانف وقناع في هذا الكيس
    Não quero saber se é o dia de se vestir como a sua tia Sally. Open Subtitles لا يهمني إذا كان اليوم الذي ترتدي فيه مثل عمتي سالي
    Não me interessa, se o nome está no arquivo, apanha. Open Subtitles انه استيقظ للتو. لا يهمني. إذا كان اسمه في على الملف , تسحبه.
    Disse ao Sven que não me interessa se ninguém vier amanhã, desde que a minha filha lá esteja. Open Subtitles قلت سفين لا يهمني إذا كان أي شخص يظهر غدا، طالما ابنتي هناك.
    Não me importa se ele sabe ou não. Open Subtitles لا يهمني إذا كان يعلم أو لا.
    Quero lá saber se são dois bebés. Open Subtitles لا يهمني إذا كان اثنين من الاطفال.
    Não me importo se não for recordado durante os próximos mil anos. Open Subtitles لا يهمني إذا كان الناس سيتذكرني على مدى الألف سنة القادمة أم لا
    Tarzan e a sua bonita coquilha, que não me importa se o convenceres a aceitar. Open Subtitles طرزان او لا يهمني إذا كان يمكنك جعله ان يفعلها
    "Não quero saber se isto são tostões, não quero saber se me magoa. Eu faço-o. Open Subtitles لا يهمني إذا كان هذا جنوناً و لا يمني إذا كان مؤذياً إنا أقوم بهذا
    Eu não quero saber se isto faz parte ou não do programa. Open Subtitles هذا من حقي ، لا يهمني إذا كان ذلك هو جزء من برنامج أو لا
    Não quero saber se é a sua história, detective, vou recuperá-la viva. Open Subtitles لا يهمني إذا كان لديكِ قصة بوليسيّة فقط أعيديها على قيد الحياة
    Não quero saber se a sua mãe tem 500 anos e se vão as duas morar para uma tenda, sou o dono do apartamento e vou vendê-lo. Open Subtitles ‫لا يهمني إذا كان عمر أمك ‫500 سنة ‫وينتهى بكما الأمرانتما ‫الاثنتين لتعيشا في خيمة ‫أنا أملك هذه الشقة ‫وسأقوم ببيع هذه الشقة
    Não quero saber se tens de enganar, mentir, roubar... Open Subtitles لا يهمني إذا كان عليك الغش، الكذب، السرقة ...
    Não há mais telefonemas. Não me interessa se toca sempre. Open Subtitles لا يهمني إذا كان يرن والسماعة مرفوعة.
    Digo-te assim. A mim não me interessa se foi o diabo. Open Subtitles سأخبرك شيئًا، لا يهمني إذا كان شيطانًا.
    Não me interessa se o vizinho mais próximo é muito longe, quero falar com eles. Open Subtitles ‫لا يهمني إذا كان أقرب جار ‫يبعد 1,5 كلم من هنا ‫ - أريد التحدّث معهم ‫
    - Não me importa se ele... Open Subtitles - لا يهمني إذا كان...
    - Aqui é para fumadores. - Quero lá saber se é para fumadores. Open Subtitles هذا قسم المدخنين - لا يهمني إذا كان قسم المدخنين -
    - Mas eu não me importo se as pessoas se lembram quem ela é, ou não. Open Subtitles لا يهمني إذا كان الناس يتذكرون من تكون أم لا
    Não me importa se o Bob está ou não, temos de estar em DC às 15:30. Open Subtitles لا يهمني إذا كان (بوب) هنا أو لا، علينا أن نكون في العاصمة عند الثالثة و النصف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد