Deixa ver se adivinho. Não dormiste com ela, mas também não te importas. | Open Subtitles | دعني أحزر أنت لم تنم معها لكن هذا لا يهمّك |
Não te importas o suficiente comigo para me dares uma opinião sincera? | Open Subtitles | لا يهمّك أمري كفاية لتطلعني على رأيك الصادق؟ |
Agora que está aqui pensei que estaria interessado em saber que vamos ter uma auditoria. | Open Subtitles | طالما إنّكم تصغون إليّ... أعتقد أنّه قد يهمّك معرفة... إنّه قد أُجريت لنا مراجعة. |
É assim tão importante para ti que as pessoas tremam de medo quando ouvem o teu nome? | Open Subtitles | هل يهمّك جدًّا ارتعاد الناس رعبًا لدى سماع اسمك؟ |
Ninguém está a usá-la. O que é que isso te importa? | Open Subtitles | لا أحد يشغله وما الذي يهمّك بالأمر؟ |
A chave é a prova de que eu não fiz exactamente o que o House me disse para fazer. E o que te interessa a ti se forem mais quinze dólares? | Open Subtitles | المفتاح دليل على أنني لم أقم بما طلبه مني هاوس بالضبط وما يهمّك أنتِ لو كانت خمسة عشر دولاراً؟ |
Estou a ver. E isto é algo com que te preocupas agora? | Open Subtitles | فهمت، وهو شيء يهمّك الآن؟ |
Que lhe interessa o que sinto por ela? | Open Subtitles | وما الذي يهمّك في مشاعري تجاهها؟ |
Não queres saber de que lado estás, desde que te lambam as botas. | Open Subtitles | لا يهمّك بأيّ جانب أنت، طالما أنهم يقدمون لكَ المال. |
Porque dás importância ao que eu penso? | Open Subtitles | ما الذي يهمّك في رأيي؟ |
Não finjas que não te importas! E não te atrevas a mudar a história! | Open Subtitles | لا تتظاهر بأنّه لا يهمّك و لا تجرؤ على إعادة كتابة التاريخ |
Essas vão ser as cortinas que eu vou ver antes de morrer e não te importas o suficiente comigo para dares a tua opinião sincera? | Open Subtitles | ستكون هذه هي الستائر التي سأموت وأنا أنظر إليها لا يهمّك أمري كفاية لتطلعني على رأيك الصادق؟ |
Mas não por ti, por alguém que te importas. | Open Subtitles | لكن ليس على نفسك، بل على شخص يهمّك. |
Tenho a certeza que haverá alguém por aí com quem te importas. | Open Subtitles | أنا واثقة أن هناك مَن يهمّك أمره بالجوار |
- Estás interessado? | Open Subtitles | هل يهمّك الأمر؟ |
Se o acordo é importante para si, quanto mais nos facilitar o trabalho, melhor para si. | Open Subtitles | إذا كان عَقد هذا الاتفاق يهمّك فكلّما سهّلت علينا عملنا كان هذا في مصلحتك |
Não tens de quê. Eu sabia que era importante para ti. | Open Subtitles | على الرحب و السعة لقد علمت أن هذا يهمّك |
Olha, Gina, que te importa o que o Michael acha? | Open Subtitles | اسمعي يا (جينا)، لماذا يهمّك ما يعتقده (مايكل) |
Faço o trabalho dos outros, mas a ti não te interessa, porque só queres moer-me o juízo porque sou teu filho. | Open Subtitles | لكن هذا لا يهمّك لأنّك ترغب بإزعاجي لأنّي إبنك. |
Tu não queres saber do David e não te preocupas com o Will. | Open Subtitles | أنت لا تأبه بما جرى لـ(ديفيد) أبدًا ولا يهمّك (ويل) |
Que te interessa o que ele pensa? | Open Subtitles | ما الذي يهمّك في رأيه ؟ |
3 kilos, 450 gramas. O peso do teu filho, se queres saber. | Open Subtitles | سبعة باوندات، ستة اونصات وزن طفلك إذا كان يهمّك الأمر |
Mer, porque dás importância ao que eu penso? | Open Subtitles | مير، ما الذي يهمّك في رأيي؟ |
Há visitantes na cidade que acho que te interessam. | Open Subtitles | ثمّة زائرون في البلدة وأظنّك قد يهمّك أمرهم |