E um amigo meu era o Cristo, mas também o Judas. | Open Subtitles | و رأيت صديق لي كان المسيح و كان يهوذا ايضا |
Depois de tudo, Jesus teve Judas entre os seus discípulos. | Open Subtitles | فعلى كل حال، كان يهوذا من بين أتباع المسيح |
Judas. Vendeste o meu esconderijo. Mas não gozarás nada desse dinheiro. | Open Subtitles | يهوذا لقد بعت رأسي لكنك لن تستمتع بمليم واحد من هذا النقود |
Eu e o vosso pai trabalhámos durante anos para trazer a tribo de Judah para o nosso lado. | Open Subtitles | والدك و أنا عملنا لسنوات لجلب سبط يهوذا إلى القطيع |
Quando o Judas se enforcou, também houve uma tempestade. | Open Subtitles | حتي عندما شنق يهوذا نفسه كانت هناك عاصفة أيضاً |
"Judas, meu irmão, não tenhas medo. | Open Subtitles | يهوذا أخي لا تخف0 ساعدني لكي أمر من الباب0 |
Uma vez em contacto com as secreções "Judas", as baratas comuns eram infectadas com uma enzima... e o seu metabolismo acelerava. | Open Subtitles | عندما التواصل مع يهوذا 'الافرازات. المشتركة الصراصير مصابين فالانزيم. |
O Jesus de Hoffman e o Judas de O'Fallon. | Open Subtitles | مثل السيد المسيح هوفمان إلى يهوذا أوفالون. |
O peregrino de Dante encontra o Pier del la Vigna no sétimo Inferno... e, tal como Judas Iscariote, morreu enforcado. | Open Subtitles | المهاجر دانتي اكتشف بيير ديلا على المستوى السابع من الجحيم ومثل يهوذا |
Assim existe em Dante uma ligação entre Judas e Pier della Vigna... pela avareza que viu neles. | Open Subtitles | لذا يهوذا وبيير مرتبطين بدانتي في رايهم بالجشع |
Mostra a morte de Judas por enforcamento... a sua cara virada para cima para o galho de onde está suspenso. | Open Subtitles | يتضمن الشنق بموت يهوذا لقد قلب وجهه الى الفرع الذي يعلقه |
Não vou ridicularizar o óbvio paralelo estabelecido com Judas Iscariote... mas Dante Alighieri não carecia de ilustrações desenhadas. | Open Subtitles | انا لن اكرر التوافق الواضح مع يهوذا لكن دانتي كان يحتاج الى الرسم بايضاح اكثر |
Disparei-lhe mesmo nos tomates, àquele Judas filho da puta, pá. | Open Subtitles | أنا النار عليه الحق في الكرات، أن يهوذا سخيف نذل، رجل. |
Na idade média nunca rezavam ao Judas bom... por medo que o Judas mau os ouvisse por engano. | Open Subtitles | في العصور الوسطى، لم يصلوا أبداً إلى يهوذا الجيد خوفا من تصل الصلاة إلى يهوذا السيء بالخطأ |
Não me faças ser o teu Judas pessoal. | Open Subtitles | لا تحاول أن تجعلني أبدو وكأنني يهوذا خاصتك |
Irmão "Judá" sugere a venda de Josué, o discípulo "Judas" sugere a venda de Jesus. | Open Subtitles | الأخ جودا يقترح الابحار ليوسف، .التابع يهوذا يقترح الابحار ليسوع |
Vá lá, deixa-me devorar a tua alma como devorei a de Judas Iscariote! | Open Subtitles | تعال,دعني ألتهم روحك كما فعلت ب يهوذا الاسخريوطي |
É mesmo um belo tesouro, Eitan de Judah, no entanto, não existe preço nesta Terra que se possa igualar à beleza da minha filha Merav. | Open Subtitles | إنه كنزٌ في الواقع يا إيتان يهوذا رغم عدم وجود مهر لعروس على هذه الأرض يمكن أن يساوي جمال ابنتي ميراف |
Pela união das nossas tribos e pelo casamento da minha filha com o filho de Judah. | Open Subtitles | لاتحاد قبائلنا و زواج ابنتي من ابن يهوذا |
Eitan de Judah é o intermediário das armas dos Filisteus para as nações do Este. | Open Subtitles | إيتان يهوذا أكبر تاجر أسلحة فلسطيني في بلاد الشرق |
Tu, Belém Efrata, és a mais pequena entre as milhares da Judeia. | Open Subtitles | وانتي يا بيت لحم لست الصغرى بين رؤوساء يهوذا |
Mesmo, e quero que isto fique bem claro mesmo que digam Jeová. | Open Subtitles | حتى, وأريد أن يكون هذا واضحاً حتى لو ذكر أسم يهوذا |