Dizem que quando nos tornamos especialistas, o subconsciente assume o controlo. | Open Subtitles | يقال أنّه إذا أصبح المرء خبيراً فإنّ العقل الباطن يهيمن |
Dizem que quando nos tornamos especialistas, o subconsciente assume o controlo. | Open Subtitles | يقال أنّه إذا أصبح المرء خبيراً فإنّ العقل الباطن يهيمن |
O treino assume o controlo, a memória muscular aparece. | Open Subtitles | التدريب يهيمن على ذاكرة العضلات عند الركل |
O que domina é o instinto e a determinação de sobreviver. | Open Subtitles | ما يهيمن عليه هو الغريزة والرغبة في البقاء على قيد الحياة. |
E actualmente, é esta refinada fragrância que domina o tema secundário do seu concerto odorífero. | Open Subtitles | و هذا العطر الأنيق حاليا الذي يهيمن على الموضوع الثاني . كما لو كان في الكونشيرتو العطريّ خاصّتها |
Negativo. Atmosfera limitada, dominada por gás craylon, areia, ventos muito fortes. | Open Subtitles | سلبي، غلاف جوي محدود يهيمن عليه غاز الـ"كرايلون"، و الرمل |
Aquela bolinha de água e solo, de onde vem o seu nome, é dominada por sete mil milhões de nativos descendentes de primatas que adoram comer esparguete e rezar a cangurus. | Open Subtitles | الكرة الصغيرة من الماء والتراب وهو السبب وراء تسميتها بذلك، والتي يهيمن عليها سبعة مليارات من السكان الأصليين، الذين يحبون أكل المعكرونة والتضرّع إلى حيوان الكنغر. |
ainda domina a minha vida. | Open Subtitles | وحتى الآن هذا يهيمن على حياتي |
É ele que as domina. | Open Subtitles | {\pos(192,240)}يهيمن عليهم |