E para provarem se obedeceriam aos seus mandamentos ou não, fê-los vaguear nos desertos durante 40 anos, até toda geração que praticara o mal aos olhos do Senhor se ter findo. | Open Subtitles | و ليتبين ما إذا كانوا سيلتزمون بوصاياه أم لا فقد جعلهم يهيمون فى البرارى لـ 40 عاما حتى فنى الجيل الذي إقترف الآثام |
Estão lá fora uns clientes a vaguear. Fica atenta neles. | Open Subtitles | هناك اثنين مكن العملاء يهيمون بالخارج ركزي: |
Deixados a vaguear pelo deserto por si próprios, os dromedários não sobreviveriam. | Open Subtitles | من اليسار يهيمون على وجوههم في الصحراء بأنفسهم, الجمال لن تستطيع البقاء |
Todos pensam que são poucos e vagueiam pelo deserto | Open Subtitles | يعتقد الجميع انهم قله يهيمون هنا او فى الصحراء |
Muitas das tropas georgianas e da Republica do Monroe, apenas vagueiam. | Open Subtitles | الكثير من الجنود من "جورجيا" وجنود "مونرو" إنهم يهيمون فحسب |
Eles vagueiam nas profundezas das montanhas e é difícil monitorizá-los. | Open Subtitles | أين الغوريلات؟ أنهم يهيمون بعيدًا في الجبال ومن الصعب رصدهم. |
Não vou vaguear. | Open Subtitles | أنا لن يهيمون على وجوههم. |
vagueiam... e morrem. | Open Subtitles | يهيمون على وجوههم حتى يموتوا |