No entanto, Há uma linha tênue... entre ser protegido e invasão de privacidade. | Open Subtitles | على غِرار أنه يوجد خط رفيع جداً .بين أن نكُون محميِين وبين غزو خصوصِياتِنا |
Há uma linha para que possamos ligar se precisarmos de um caça? | Open Subtitles | هل يوجد خط ساخن للاتصال به إن احتجنا طائرة مقاتلة؟ |
Acho que me ensinou, para o resto da vida, que Há uma linha que o homem não se atreve a transpor. | Open Subtitles | أعتقد أن مـا سيظل يؤلمنى فـى ... هـذا المشهد لبـقيـة حيـاتـى هو أنه يوجد خط فاصل لا ... ... يجرؤ الأنسان على إجتيازه |
Não há linha de visão dali. | Open Subtitles | لا يوجد خط للأفق هناك |
Não há linha. | Open Subtitles | لا يوجد خط. |
O que descobrimos, ao longo de mais de 40 anos em que eu e outros temos estudado os chimpanzés e os outros grandes símios e, como eu digo, outros mamíferos com cérebros e sistemas sociais complexos, o que descobrimos é que afinal não Há uma linha clara que separa os humanos do resto do reino animal. | TED | وما توصنا إليه خلال هذه ال 40 عاما ونيف التي قمنا فيها أنا وآخرين بدراسة الشمبانزي والقردة العليا الأخرى، و، كما ذكرت، الثديات الأخرى ذات الأدمغة المعقدة والأنظمة الإجتماعية، لقد توصلنا أنه وبعد كل شيء، بأنه لا يوجد خط حاد يقسم البشر من بقية مملكة الحيوان. |
Há uma linha ao longo deste convés. | Open Subtitles | يوجد خط بطول هذه الحظيرة |
Há uma linha ao longo deste convés. | Open Subtitles | يوجد خط بطول هذه الحظيرة |
Há uma linha invisivel com a Elena e se acidendalmente a pisares ela tornasse... evasiva. | Open Subtitles | (يوجد خط خفي في (إلينا ،وإذا عبرتيه عن طريق الخطأ ستراوغ |
aqui, Há uma linha. | Open Subtitles | هنا يوجد خط |