ويكيبيديا

    "يوجد رجل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • há um homem
        
    • há homem
        
    • Está um homem
        
    • Há um tipo
        
    • há nenhum homem
        
    • Está aqui um homem
        
    • há um só homem
        
    E em Veneza não há um homem que eu não possa ter. Open Subtitles و لا يوجد رجل في البُنْدُقية لا أستطيع أن أحظى به
    Não há um homem cujo coração não tenha acelerado ao sabê-la solteira. Open Subtitles ولا يوجد رجل قلبه لا يتحرك حين سمع أنك عزباء ثانيةَ
    Em toda a Espanha só há um homem capaz de humilhar um Rei e de dar de beber a um leproso do seu próprio cantil. Open Subtitles لا يوجد رجل فى اسبانيا يستطيع احراج الملك و يستطيع ان يعطى المجذوم ماءا ليشرب من جرابه
    Não há homem que tenha visto Deus, desde o profeta Elias. Open Subtitles لا يوجد رجل يزعم أنه رأى الله إلا النبي إلياس.
    Allen, numa sala fechada no último andar desta casa, numa sala a que ninguém excepto eu tem acesso, Está um homem morto, estendido sobre uma mesa. Open Subtitles في الغرفة الموصدة في قمة هذا البيت الغرفة التي لا يمكن لأحد أن يدخلها سواي يوجد رجل ميت يرقد عبر مائدة
    Olha à tua volta. Não Há um tipo aqui que não queira estar no teu lugar. Open Subtitles انظر حولك,لا يوجد رجل لا يرغب أن يلبس حذائك
    Não há nenhum homem valoroso em todo o reino da Fenícia? Open Subtitles لا يوجد رجل جديرفي جميع انحاء مملكة فونيشيا العريضة ؟
    há um homem na cantina e outro na porta da missão, apontem-lhes. Open Subtitles يوجد رجل قرب الحانة ويوجد رجل آخر قرب باب الكنيسة ونحن تحت ناظريه
    Sr. Highsmith. há um homem que trabalha para o senhor como contabilista. Open Subtitles يوجد رجل يعمل في قسم المحاسبة اسمه يوجين براكتور
    Apenas disse isso porque por vezes há um homem,... eu não diria um herói,... porque o que é um herói? Open Subtitles وأنا أذكر هذا لأنه أحياناً يوجد رجل.. لا أريد أن أقول بطل ما هو البطل؟
    Sabes... não há um homem nesta Terra que alguma vez julgássemos suficientemente bom para a nossa filha, mas,... Open Subtitles هل تعلم لا يوجد رجل علي سطح الارض سوف يكون جيدا لابنتنا مثلك
    Um velho ditado índio diz onde há um homem branco... Open Subtitles -اللعنة هناك مثل هندى يقول حيث يوجد رجل أبيض
    há um homem morto em minha casa. Open Subtitles يوجد رجل ميت في منزلي و ليس لدي الوقت لكي أشرح للشرطة
    Não há homem que não a queira, mas qual deles se atreve a olhar para si... com esta casa boa em que mora? Open Subtitles لا يوجد رجل لا يريدك؛ ولكن من يجرؤ منهم أن يتطلع إليك بهذا البيت الكبير الذي تعيشين فيه؟
    Segundo, não há homem melhor do que eu porque não há por aí homem nenhum que não seja velho ou malvado. Open Subtitles ثانياً، لا يوجد رجل أفضل مني لأنه لم يعد هناك رجالاً إلا كبار السن والعجزة
    "Não há homem justo sobre a terra que faça o bem sem jamais pecar". Open Subtitles لا يوجد رجل صالح على وجه الارض يقوم بالاعمال الصالحة ولا يقوم بالآثام
    Está um homem lá, e é o Roy Nord em pessoa. Open Subtitles يوجد رجل واحد بالداخل و هو روي نورد بنفسه
    Está um homem lá fora. Oh, meu deus, ele está a entrar em casa! Open Subtitles يوجد رجل بالخارج ، يا إلهي إنه يقتحم المنزل
    Seis. Ouve. Há um tipo com muito dinheiro que quer comprar este lugar. Open Subtitles ستة، يوجد رجل لديه المال ويريد شراء هذا المكان.
    Não há nenhum homem de coragem no mundo inteiro? Open Subtitles لا يوجد رجل لديه الشجاعة في جميع أنحاء العالم ؟
    Capitão, Está aqui um homem que quer muito render-se. Open Subtitles القائد يوجد رجل هنا يرغب في الاستسلام بشدة
    Nunca tentei! Escusas de pintar as unhas, não há um só homem daqui até Horebe. Open Subtitles أنت لا تحتاجين لطلاء أظافرك لا يوجد رجل من هنا حتى حورب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد