Não há nada mais bonito ...do que uma morte doce. | Open Subtitles | لا يوجد شيء أكثر جمالا انه مثل الموت الحلو |
Não há nada mais deprimente que um Estado Comunista falido. | Open Subtitles | لا يوجد شيء أكثر إحباطاً من دولة شيوعية فاشلة |
Porque não há nada mais belo que a forma como o oceano se recusa a deixar de beijar a margem sem se importar quantas vezes é empurrado para trás. | TED | لأنه لا يوجد شيء أكثر جمالا من المحيط الذي لاينكف عن تقبيل الشاطئ ، مهما كانت المرات التي رُفض فيها |
Bem, Não há mais nada a dizer, pois não? | Open Subtitles | حسناً لا يوجد شيء أكثر يمكن أن يقال , هل هناك ؟ |
Se um homem é bom nisso, não há mais nada. | Open Subtitles | حبيبتي، إذا كان الرجل هو جيد في ذلك، لا يوجد شيء أكثر من ذلك. آمين. |
Ela diz que não há nada mais sensual do que um duche quente, onde cada gota de água é uma benção para os sentidos. | TED | قالت: “لا يوجد شيء أكثر حسيّة من الاستحمام بماء ساخن، فكل قطرة ماء هي نعمة للحواس”. |
Creio que não há nada mais orgulhoso num homem do que a sua honra. | Open Subtitles | أحسب بأنّـه لا يوجد شيء أكثر عنـاداً في الرجل من إحسـاسه بالشرف |
Não há nada mais sexy que a fumaça orgulhosamente... enfunando as narinas quentes e vermelhas... de uma mulher. | Open Subtitles | لا يوجد شيء أكثر أثارة مِنْ شكل الدخانِ وهو يثور خارج حدود المرأة الجميلة اللون الأحمر أكبر عامل جذب |
Podes ter a certeza. Não há nada mais gratificante. | Open Subtitles | . بمكنني أن أؤكد لك أنه لا يوجد شيء أكثر مكافئ |
Tirámos à sorte. Não há nada mais justo. | Open Subtitles | إنها لعبة الحجر والورقة والمقص لا يوجد شيء أكثر عدلاً من هذا |
Mas o 4º grau... não há nada mais assustador que o 4º. | Open Subtitles | لكن النوع الرابع لا يوجد شيء أكثر رعبً من الرابع |
O templo, o templo! ... Não há nada mais sagrado do que o ouro persa! | Open Subtitles | المعبد، المعبد، لا يوجد شيء أكثر قداسة من الذهب الفارسي. |
Não há nada mais triste do que um vigarista a enganar-se a ele próprio. | Open Subtitles | لا يوجد شيء أكثر حزناً من أن يقوم محتال بالإحتيال على نفسه |
Não, sabe, não há nada mais importante para um pirata que o seu dodó de confiança. | Open Subtitles | لا، كما ترين، لا يوجد شيء أكثر أهمية بالنسبة لقرصان مثل الدودو الذي يملكه |
Não há nada mais sensual no mundo... do que uma mulher bonita com uma arma fantástica. | Open Subtitles | لا يوجد شيء أكثر إثارة في العالم بأكمله، من امرأة فاتنة، تحمل سلاحًا مذهل. |
Bem, não há nada mais atraente do que uma mulher que saber caçar. | Open Subtitles | حسنٌ، لا يوجد شيء أكثر جاذبية من إمرأة بإمكانها الصيد. |
E tem razão, não há nada mais poderoso do que mostrar a dor privada em público. | Open Subtitles | و أنت محق. لا يوجد شيء أكثر فعالية من إظهار ألم شخصي علنا. |
O que significa que não há mais nada que nenhum de nós possa fazer para mudar isso. | Open Subtitles | مما يعني أنه لا يوجد شيء أكثر لا يمكن لأحدنا أن يفعله ليغير هذا |
Não há mais nada que possas fazer por ela agora. | Open Subtitles | لا يوجد شيء أكثر يمكنك القيام به بالنسبة لها الآن |
É tudo. Não há mais nada. É só isso. | Open Subtitles | هذا، هذا هو كل شيء لا يوجد شيء أكثر من ذلك. |