Sei que não há nada que digas que me faça sentir melhor. | Open Subtitles | أنا متأكدة تمامًا أنه لا يوجد شيئًا يمكنكٍ قوله ويجعلني أن أشعر بحالٍ أفضل |
Mecanismo de tiro semi-automático. Não há nada igual à face Terra. | Open Subtitles | آلية إطلاق شبة تلقائية لا يوجد شيئًا مثله على وجة الأرض |
Se queres a minha opinião como profissional por aquilo que li... diria que não há nada aqui, que aponte um crime. | Open Subtitles | إذا أردتِ رأيي المهني مما بحثت عنه فإنه لا يوجد شيئًا هنا يشير إلى حدوث جريمة |
Não há nada que possamos fazer. | Open Subtitles | ولا يوجد شيئًا يُمكننا فعله حيال ذلك، أتعلم؟ |
Não há nada como sentir o bem-estar de ouvir uma história fantástica, em que se sentem como se tivessem subido aquela montanha, certo? Ou que se tornaram amigos daquele recluso no corredor da morte. | TED | لا يوجد شيئًا مثل عامل الشعور الطيب الذي تحصلون عليه من سماع قصة رائعة حيثُ تشعرون وكأنكم تتسلقون الجبل، صحيح، أو أنكم صادقتم ذلك السجين المحكوم عليه بالإعدام. |
Não há nada dentro. | Open Subtitles | لا يوجد شيئًا بها |
Não há nada nos ficheiros. | Open Subtitles | لا يوجد شيئًا في السجلات |
Não há nada aqui. | Open Subtitles | لا يوجد شيئًا هنا! |