Não há lei, contra tirar fotos de gente morta? | Open Subtitles | لا يوجد قانون ضد إلتقاط صور فوتوغرافية للموتى. |
Não pode, Wyatt. Não há lei contra mulheres jogarem. | Open Subtitles | لا يمكنك ذلك يا ويات لا يوجد قانون يمنع مقامرة النساء |
Está a pensar: "Porque não recuperar o dinheiro". Não há lei que o detenha. | Open Subtitles | إنه يظن أن سيأخذ نقودي هنا حيث لا يوجد قانون |
Não há leis proibindo imbecis de servir comida em locais públicos? | Open Subtitles | ألا يوجد قانون أو شئ يعيق تقديم خدمة تقديم الطعام الى الجمهور حسنا.. |
Não há leis sobre ficar com coisas que os outros deitam fora. | Open Subtitles | نعم لا يوجد قانون يجرم ما افعله بحاجيات الناس الملقاة |
Não há nenhuma lei que os proíba de estarem sentados em frente à loja. | Open Subtitles | لا يوجد قانون يمنع الجلوس على مقعد أمام مستودع |
Não existem leis. Apenas grupos de sobreviventes, como nós. | Open Subtitles | لا يوجد قانون لا يوجد سوى جماعات من الناجين مثلنا |
Não há lei nenhuma que proíba o basebol, certo? | Open Subtitles | لا يوجد قانون ضد البيزبول ، صحيح ؟ |
Não há lei que me proíba de fazer compras cá por ser despedido. | Open Subtitles | لا يوجد قانون يقول بأنه لا يمكنني التبضع هنا لأنه تم فصلي |
Não há lei que diga que tem de ser um véu delicado. | Open Subtitles | حسناً، لا يوجد قانون ينصّ على أنها لابدّ أن تكون ملفوفة برشاقة |
Neste lugar, não há lei, não há mãe, nem pai, está bem? | Open Subtitles | في هذا المكان لا يوجد قانون وأمك ليست معك ولا أبيك اتفقنا؟ |
Neste lugar, não há lei, não há mãe, nem pai, está bem? | Open Subtitles | في هذا المكان لا يوجد قانون وأمك ليست معك ولا أبيك اتفقنا؟ |
Só porque não há lei por aqui, não torna isso certo, não é? | Open Subtitles | ذلك لأنه لا يوجد قانون بهذه البلدة لكن ذلك لا يجعله قانونياً، أليس كذلك؟ |
Não há lei que proíba as visitas de fazer perguntas, não é, Sr. Vargas? | Open Subtitles | لا يوجد قانون ضد الزوار الذين يسألون الأسئلة ، أليس كذلك يا سيد " فارجاس " ؟ |
Não há leis contra a posse de dinheiro. Pode provar que o roubaram? | Open Subtitles | لا يوجد قانون يمنع وضع الأموال في المنازل يجب أن تُثبتَ أنهم ســرقوه؟ |
Não há leis contra um autor que rouba o próprio trabalho. | Open Subtitles | لا يوجد قانون يمنع سرقة ألأعمال التي تخصّه |
Não há leis contra roubar um idiota colossal. | Open Subtitles | لا يوجد قانون يمنع سرقة معتوه منتهي |
Tentaram impedir a viagem dela na Holanda, mas não há nenhuma lei que impeça isto. | Open Subtitles | في هولندا، حاولوا منعها من رحلتها ولكن لا يوجد قانون يمنعها من القيام برحلتها |
Não há nenhuma lei que me proíba de estar na despensa. | Open Subtitles | لا يوجد قانون يمنع الإختباء في الخزانة |
Num vilarejo assim, Sol, não existem leis ou contratos para obedecer... é preciso observar um homem até descobrir se tem palavra. | Open Subtitles | ولكن في مخيم كهذا يا (سول) لا يوجد قانون أو عقد يمكن فرضه يجب أن تراقب الرجل لمدة حتى ترى قيمة كلمته |
há uma lei nos livros de Nova York que remonta a 1845. | Open Subtitles | يوجد قانون في الدستور في نيويورك والذي يعود إلى عام 1845 |