ويكيبيديا

    "يوقعون" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • assinar
        
    • assinam
        
    • assinarem
        
    E nos próximos 18 meses, vamos assinar acordos para colaborar com outras 40 empresas. Pensamos que também vamos conseguir assiná-los. TED وفي الثمان عشرة شهر القادمين، نخطط للعمل مع 40 شركة أخرى، ونعتقد أننا سنجعلهم يوقعون على اتفاقيات شبيهة أيضا.
    Subornaste quase todos na cidade. Fizeste-os assinar. Open Subtitles دفع فقط حول كل شخص في البلدة جعتلهم يوقعون أيضاً
    Vamos fazê-los assinar uma petição, é o que faremos. Open Subtitles نحن فى سبيلنا لنجعلهم يوقعون التماسا هذا ما سنفعله
    Ele escolhe as bandas e elas assinam com a sua editora e leva-nos a lugares maravilhosos... Open Subtitles أنه يكتشف الفرق ثم يجعلهم يوقعون لشركته ثم يأخذهم الى هذه الأماكن الرائعة
    Sabe quantas vezes assinam e levam coisas? Open Subtitles العديد من المرات والبعض يوقعون ويأخذون الأشياء من هنا
    Vamos de casa a casa para assinarem o aviso. Open Subtitles سوف نذهب إلى منزل تلو الآخر ونجعلهم يوقعون الاستمارة
    Mas, se conheço bem a Ellis Grey, ela fez o lar assinar um contrato para esse efeito. Open Subtitles ‫وإن كنت أعرفها جيداً فهي جعلت ‫دار المسنين يوقعون عقداً يضمن ذلك
    Eu sempre disse que eles deviam assinar o contrato... antes de a verem. Open Subtitles كنت دائما أقول يجب أن نجعلهم يوقعون عقد السرية
    Vamos arranjar umas canetas especiais e... pedir ao pessoal para assinar. Open Subtitles هل تعرفين ؟ سوف نحضر بعض الاقلام ونجعل الناس يوقعون بها
    Porque se eles soubessem o que estavam a assinar, saberiam que assim que as taxas de juro começassem a subir, a prestação mensal vinha por aí acima, eles deixavam de ser capazes de pagar e ficavam sem casa. TED لإنهم لو عرفوا ما الذي يوقعون عليه، كانوا سيدركون أنه بمجرد أن تبدأ نسبة الفائدة بالزيادة ستزداد قيمة القسط الشهري وماكانوا ل يستطيعوا الدفع أكثر و سينتهي بهم الأمر دون منزل
    As pessoas começaram a assinar os "emails": "Desculpem quaisquer gralhas. TED حيث بدأ الناس يوقعون رسائلهم الإلكترونية "أرجو المعذرة عن أي أخطاء إملائية
    Obrigou-nos a assinar uma petição sobre a Janis... Open Subtitles عندما كنا فى ال13 من عمرنا هى جعلت الشباب يوقعون على عريضة - تقول أن جانيس
    A assinar autógrafos e a saltar em cima das raparigas. Open Subtitles يوقعون تواقيع وينكحون الجميلات
    Os miúdos têm de assinar um contrato de comportamento com a nossa agência. Open Subtitles - الصغار يوقعون عقد سلوكي مع وكالة سفرنا
    Sabe quantas vezes assinam merdas e levam coisas? Open Subtitles العديد من المرات والبعض يوقعون ويأخذون الأشياء من هنا
    Os doentes que a querem assinam uma autorização. Open Subtitles إنه عليها يوافقون الذين المرضى اسمع, شاملاً عقداً يوقعون
    Não colocam isso no cartão das horas, mas assinam quadros, o que os liberta da proteção da lei federal de trabalho. Open Subtitles ولا يتم وضعها في بطاقة مواعيدهم ولكنهم مازالوا يوقعون على الجداول والذي صادف أنّه يعفيهم من حماية قانون العمل الفيدرالي
    Os pais e a equipa assinam termos de confidencialidade para proteger o direito de privacidade dos pais. Open Subtitles يوقعون على إتفاقات بالحفاظ على السرية لحماية حق الأهالي بالخصوصية
    - Acho que assinam contratos curtos. Open Subtitles انني متأكد من انهم يوقعون على عقود قصيرة الأمد
    Aquele em que viu os habitantes a assinarem o pacto? Open Subtitles أتعني ذلك الحلم حيث رأتهم يوقعون العقد ؟
    Obrigas-te a assinarem esse acordo? Open Subtitles هل جعلتهم يوقعون على تلك الإتفاقية؟
    Dizem qualquer coisa para as pessoas assinarem. Open Subtitles سيقولون أي شئ لجعلهم يوقعون على الإستمارة- وفي هذه الحالة-

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد