Não, é o 4 de Julho e... quero celebrar com minha mulher. | Open Subtitles | انه عيد الرابع من يوليو و أنا سأحتفل به مع زوجتي |
Nunca o percebi. Nunca percebi que, porque quem cultiva sabe que não se plantam colheitas em Julho e agosto. | TED | لم أتمكّن أبدا من فهم ذلك، لأنّه من المنطقيّ إن كنت مزارعا، لا تقوم بزراعة المحاصيل شهر يوليو و أغسطس. |
Hoje é dia 4 de Julho e eu acredito na América. | Open Subtitles | اليوم الرابع من يوليو و انا اؤمن بامريكا |
de em ou entre 23 de Julho e 6 de agosto de 2015, em Halifax, ter assassinado Lynn Dewhurst ato punível pela lei; | Open Subtitles | في او مابين 23 من يوليو و السادس من اغسطس عام 2015 في هالفيكس تم قتل لين ديورست على عكس ما ينص به القانون العام |
O senhor e o seu irmão estavam em Ithaca em Julho e Agosto de 1978. | Open Subtitles | أنت وأخوك كنتما في (إيثاكا) شهري "يوليو" و"أغسطس" من عام 78 |
É quatro de Julho e tal... | Open Subtitles | انه الرابع من يوليو و |
Junho, Julho e Agosto, certo. | Open Subtitles | يونيو.. يوليو و أغسطس... |
De ser concebido, pois o Tobias nasceu em Julho, e o Paul Edgar Dairy morreu em Setembro de 2012. | Open Subtitles | لأن (توبياس) ولد في يوليو... و(بول إدغار دايري) مات في سبتمبر 2012 هذه عشرة أشهر |