Um dia vou matá-lo como a uma cobra. E à sua filha, também. | Open Subtitles | و يومآ ما سأقتلك مثل الأفعى أنت و أبنتك أيضآ. |
Vai guardando estes e um dia sempre podes ter umas patilhas. | Open Subtitles | , جو , شعر جميل . استمر بالحفاظ عليه هكذا . و يومآ ما ستأتيك حروق جانبية |
Um dia acordou e tinha quarenta e um. | Open Subtitles | يومآ ما إستيقظت من نومها لتكتشف أنها بلغت الـ 41 عاماً |
Ele faz isso. No outro dia, tirou uma coisa minha. | Open Subtitles | هو يفعل ذلك أخذ شيء من أشيائي من قبل فى يومآ ما |
Um dia a Ashley vai andar atrás de mim, porque vou poupar para ter um campo de basquetebol. | Open Subtitles | أترى يارجل , يومآ ما آشلي ستأتي ... و تكسر بابي لأنني سأحفظ المال . لمخيم كرة السلة |
Um dia posso precisar de um bom advogado. | Open Subtitles | أنا قد أحتاج محامى جيد يومآ ما |
Sei que algum dia se irá. Terá uma vida própria. | Open Subtitles | أنها يومآ ما ستتركني وتصبح لها حياتها |
E sentirás a falta dele quando ele partir um dia. | Open Subtitles | و ستفتقدينه عندما يذهب يومآ ما |
Inspirei-me um dia, em Maio de 1911, em El Paso. | Open Subtitles | لقد شعرت بحافز يومآ ما فى مايو ( آيار ) 1911, فى الـ باسو. |