| Terá ressaca um dia ou dois, mas de resto está bem. | Open Subtitles | ربما تتشنج يوم أو يومين لكن غير ذلك أنت بخير |
| Não podias ter esperado um dia ou dois para a encontrar? | Open Subtitles | لا يمكن أن انتظر مدة يوم أو يومين للعثور عليه؟ |
| É melhor ficares em minha casa por um dia ou dois. | Open Subtitles | أفضل لك أن تمكث فى شقتى يوم أو يومين حتى نرتب شيئا ما |
| Provavelmente, não o posso dispensar por mais de um ou dois dias. | Open Subtitles | على الأرجح لن أستطيع توفير واحد لأكثر من يوم أو يومين |
| Partir um ou dois dias para esquiar no Natal? | Open Subtitles | الإبتعاد يوم أو يومين لتزلق في عيد الميلاد؟ |
| - Tem um ou dois dias de avanço. | Open Subtitles | حتى لو كان يجعل بكفالة، لا يزال حصلت على يوم أو يومين السبق. |
| Tenho de arranjar outro trabalho. - Deixa passar uns dias. | Open Subtitles | كان علي البحث عن عمل آخر خذ يوم أو يومين |
| um dia ou dois na cama, e ela fica boa. | Open Subtitles | لا تقلق يوم أو يومين في السرير سوف تعيدها إلى حالها |
| Quando não a vejo por um dia ou dois... | Open Subtitles | عندما يمر يوم أو يومين من غير رؤيتها |
| O Controlo Animal vai querer retê-lo mais um dia ou dois, por questões burocráticas. | Open Subtitles | السيطرة على الحيوان تريد أن تتحفظ عليه يوم أو يومين الشريط الأحمر ربما يعتقد أنه يعاقب |
| Mas se me derem um dia ou dois, consigo consertá-los de uma vez para sempre. | Open Subtitles | ولكن امهلوني يوم أو يومين سأكون قد أصلحتها مرة واحدة وللأبد |
| Isto não é o tipo de coisa que se esquece depois de um dia ou dois. | Open Subtitles | هذه ليست قصّة نتخلى عنها بعد يوم أو يومين |
| Sabe, fica melhor depois de um dia ou dois. | Open Subtitles | اتعلم إنه يصبح أفضل بعد يوم أو يومين |
| Vinha de qualquer forma, daqui a um dia ou dois, para o casamento. | Open Subtitles | لقد كنت قادماً بأي حال خلال يوم أو يومين من أجل الزفاف |
| Papá pediu-me para chegar lá com um ou dois dias de antecedência | Open Subtitles | طلب مني والدي الوصول إلى هناك قبل يوم أو يومين |
| Bruce, se realmente queres dominar esta técnica, não demora um ou dois dias nem mesmo um ou dois anos. | Open Subtitles | بروس, اذا أردتَ حقاً اتقان هذه التقنية لنفسك إنها ليست يوم أو يومين وليست حتى سنة أو سنتين |
| Planeamos uma cidade em um ou dois dias. | Open Subtitles | بوسعنا وضع الخطوط التمهيدية لمدينة خلال يوم أو يومين |
| Sempre a um ou dois dias de quando depositou o dinheiro. | Open Subtitles | دائما في غضون يوم أو يومين في وقت إيداعك لهذا المال |
| Ela não sobreviverá mais de um ou dois dias. | Open Subtitles | إنها لن تعيش أكثر من يوم أو يومين. |
| que te imploro ... é um ou dois dias, por semana de trabalho honesto que me ajude. | Open Subtitles | يوم أو يومين من العمل في الأسبوع من شأنها أن تساعدني |
| Tira uns dias até que tenhas de te ir embora. | Open Subtitles | حسنٌ، حسنٌ ، انتظر يوم أو يومين قبل أن تنتقل |
| Temos uns dias para conversar. E então poderá falar com ele. | Open Subtitles | لدينا يوم أو يومين للتفكير ويمكنكأنتخبريهبالنتيجة. |