ويكيبيديا

    "يوم أو يومين" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • um dia ou dois
        
    • um ou dois dias
        
    • uns dias
        
    Terá ressaca um dia ou dois, mas de resto está bem. Open Subtitles ربما تتشنج يوم أو يومين لكن غير ذلك أنت بخير
    Não podias ter esperado um dia ou dois para a encontrar? Open Subtitles لا يمكن أن انتظر مدة يوم أو يومين للعثور عليه؟
    É melhor ficares em minha casa por um dia ou dois. Open Subtitles أفضل لك أن تمكث فى شقتى يوم أو يومين حتى نرتب شيئا ما
    Provavelmente, não o posso dispensar por mais de um ou dois dias. Open Subtitles على الأرجح لن أستطيع توفير واحد لأكثر من يوم أو يومين
    Partir um ou dois dias para esquiar no Natal? Open Subtitles الإبتعاد يوم أو يومين لتزلق في عيد الميلاد؟
    - Tem um ou dois dias de avanço. Open Subtitles حتى لو كان يجعل بكفالة، لا يزال حصلت على يوم أو يومين السبق.
    Tenho de arranjar outro trabalho. - Deixa passar uns dias. Open Subtitles كان علي البحث عن عمل آخر خذ يوم أو يومين
    um dia ou dois na cama, e ela fica boa. Open Subtitles لا تقلق يوم أو يومين في السرير سوف تعيدها إلى حالها
    Quando não a vejo por um dia ou dois... Open Subtitles عندما يمر يوم أو يومين من غير رؤيتها
    O Controlo Animal vai querer retê-lo mais um dia ou dois, por questões burocráticas. Open Subtitles السيطرة على الحيوان تريد أن تتحفظ عليه يوم أو يومين الشريط الأحمر ربما يعتقد أنه يعاقب
    Mas se me derem um dia ou dois, consigo consertá-los de uma vez para sempre. Open Subtitles ولكن امهلوني يوم أو يومين سأكون قد أصلحتها مرة واحدة وللأبد
    Isto não é o tipo de coisa que se esquece depois de um dia ou dois. Open Subtitles هذه ليست قصّة نتخلى عنها بعد يوم أو يومين
    Sabe, fica melhor depois de um dia ou dois. Open Subtitles اتعلم إنه يصبح أفضل بعد يوم أو يومين
    Vinha de qualquer forma, daqui a um dia ou dois, para o casamento. Open Subtitles لقد كنت قادماً بأي حال خلال يوم أو يومين من أجل الزفاف
    Papá pediu-me para chegar lá com um ou dois dias de antecedência Open Subtitles طلب مني والدي الوصول إلى هناك قبل يوم أو يومين
    Bruce, se realmente queres dominar esta técnica, não demora um ou dois dias nem mesmo um ou dois anos. Open Subtitles بروس, اذا أردتَ حقاً اتقان هذه التقنية لنفسك إنها ليست يوم أو يومين وليست حتى سنة أو سنتين
    Planeamos uma cidade em um ou dois dias. Open Subtitles بوسعنا وضع الخطوط التمهيدية لمدينة خلال يوم أو يومين
    Sempre a um ou dois dias de quando depositou o dinheiro. Open Subtitles دائما في غضون يوم أو يومين في وقت إيداعك لهذا المال
    Ela não sobreviverá mais de um ou dois dias. Open Subtitles إنها لن تعيش أكثر من يوم أو يومين.
    que te imploro ... é um ou dois dias, por semana de trabalho honesto que me ajude. Open Subtitles يوم أو يومين من العمل في الأسبوع من شأنها أن تساعدني
    Tira uns dias até que tenhas de te ir embora. Open Subtitles حسنٌ، حسنٌ ، انتظر يوم أو يومين قبل أن تنتقل
    Temos uns dias para conversar. E então poderá falar com ele. Open Subtitles لدينا يوم أو يومين للتفكير ويمكنكأنتخبريهبالنتيجة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد