Passei todos os sábados da minha infância aqui, na 8ª fila, centro. | Open Subtitles | قضيت كل يوم سبت من طفولتي هنا، في الصف الثامن الأوسط |
Visitou-me todos os sábados, até eu ficar sequinho, e depois uma vez por semana durante 37 anos, | Open Subtitles | وكان يزورني في كل يوم سبت حتى شفيت مرة واحدة في الأسبوع لمدة 37 عاماً |
Nos últimos dois meses, estes dois tipos iniciaram uma sessão no mesmo Site de póquer todos os sábados. | Open Subtitles | حسنا ً لأخر شهرين هذين الرجلين سجلوا دخولهم في نفس موقع لعبة البوكر كل يوم سبت. |
- Bom Sabá. - Bom Sabá. | Open Subtitles | يوم سبت مبارك- يوم سبت مبارك- |
Queria ver como eles conseguiriam apanhar os traços gerais de algumas histórias se fossem peças jornalísticas que lhes chegassem à secretária num sábado à tarde. | TED | و أردت أن أرى كيف سيقومون باستخدام العناصر الاساسية لبعض القصص، اذا اتتهم كمادة اخبارية على مكتب الاخبار مساء يوم سبت. |
Estava um sol escaldante numa manhã de sábado em Agosto, em Ohio. | TED | لقد كان صباح يوم سبت بأشعة شمس حارقة في شهر أغسطس في مدينة أوهايو، |
São os MacDonalds. Vêm à vila todos os sábados à tarde. | Open Subtitles | مكدونالدز ، يجيئون عصر كل يوم سبت الى البلدة |
Parte um comboio rápido para Colónia às 5:33 todos os sábados. | Open Subtitles | هناك قطار سريع نحو كولون فى الساعة 5: 33 كل يوم سبت |
Todos os sábados de manhã, faço o percurso de casa para a estação de bicicleta para apanhar o comboio das 12:22 para a cidade. | Open Subtitles | أنا أقوم بركب الدراجة صباح كل يوم سبت من المنزل و حتى محطة قطار فارنهام حتى ألحق بقطار الساعة 12: |
Todos os sábados, ás 2 horas, o Sr. Ross entrava e pagava-me, elogiava-me pela quantidade de trabalho que eu tinha feito e depois saíamos os dois, com o Sr. Ross a trancar a porta atrás de mim. | Open Subtitles | كل يوم سبت يجئ السيد روس الساعة الثانية ويعطينى راتبى. ويمدحنى على الكمية التى كتبتها |
Mas todos os sábados, quando chega de ar altivo, diga-me ao entrar: | Open Subtitles | إنه يقول بكل يوم سبت: "يا أختاه، أكلت لحما بيوم السبت" |
Você terá direito a visitas supervisionadas todos os sábados. | Open Subtitles | لك حق الزيارة كل يوم سبت وتحت الإشراف |
Quando era pequena vinha todos os sábados. | Open Subtitles | كنت أاتي الي هنا كًلّ يوم سبت عندما كنت صَغيرَة |
Se não me pagares até ao último cêntimo mando-te alguém todos os sábados cobrar 5% de juros. | Open Subtitles | إذا بعد يومِ واحد، أنت لا تَعطيني كُلّ بنس، سَأُرسلُ شخص ما أسفل إلى مفصلِكَ كًلّ يوم سبت ل خمسة بالمائة إهتمام. |
Entrei na sala, onde o meu avô faz batota todos os sábados, nos jogos de tabuleiro. | Open Subtitles | مَشيتُ خلال العرينِ حيث الجَدّ يَغْشُّ كًلّ يوم سبت. |
Costumava tocar guitarra todos os sábados à noite, num café perto da Faculdade. | Open Subtitles | يُستَعملُ لعَزْف قيثارتِه كًلّ يوم سبت ليل في هذه المقهى مِنْ حرم جامعي. |
Bom Sabá. | Open Subtitles | يوم سبت مبارك |
Tenha um bom Sabá. | Open Subtitles | يوم سبت سعيد! |
No mês seguinte Donnie e eu decidimos duplicar a equipa... num sábado à tarde, enquanto nossas esposas estavam a comprar vestidos para o Natal... | Open Subtitles | و بعد شهر قررنا أنا دوني أن نستمتع معاً في ظهيرة يوم سبت |
E posso partir o pescoço a esquiar num sábado. | Open Subtitles | ويمكنني كسر رقبتي وأنا أتزلج في أي يوم سبت |
Epá, sente este ar da montanha. Que bela manhã de sábado.... Os fins-de-semana não são do melhor? | Open Subtitles | يا رجل، اشتم هواء الجبل، يا له من صباح يوم سبت رائع، أليست عطلة نهاية الأسبوع رائعة؟ |
É como se fosse o ritual da manhã de sábado dele. | Open Subtitles | ما أعنيه هو أن ذلك كان مثل تقليد يتكرر كل يوم سبت |