Devíamos ter percebido que um casamento do Dia dos Namorados estava mesmo a pedir um desastre destes. | Open Subtitles | جميعنا كان علينا أن نعرف أن زفاف في يوم عيد الحب كان مجرد طلب لكارثة. |
Daí o hábito de oferecer corações no Dia dos Namorados. | Open Subtitles | من هنا عادة أعطاء القلوب في يوم عيد الحب |
Um brinde a todas as solteiras no Dia dos Namorados. Sadita! | Open Subtitles | هاكِ من أجل كل السيدات العازبات في يوم عيد الحب. |
A minha ideia era fazer com que a Stacey fizesse "speed dating" em Las Vegas, no Dia dos Namorados. | TED | كانت فكرتي أن تجرب ستاسي نظام التعارف السريع يوم عيد الحب في لاس فيغاس. |
Acho que preciso de uma sesta. Ei! Então eu tenho estado a pensar sobre o Dia dos Namorados. | Open Subtitles | اظن انني بحاجة الى قيلولة لقد كنت افكر بخصوص يوم عيد الحب |
Começou, apropriadamente, com um garoto inocente... sendo envergonhado no Dia dos Namorados. | Open Subtitles | لقد بدأت تقريباً مع ولد محرج في يوم عيد الحب |
O atentado do Dia dos Namorados no West Bank? | Open Subtitles | هذا تفجير البنك الغربي في يوم عيد الحب |
Disse-lhe que na véspera do Dia dos Namorados, é a nossa época mais cheia... | Open Subtitles | نعم اريد ان افعل هذا لقد اخبرتة ان يوم عيد الحب يكون مشغول دائما |
Afinal, não passo o Dia dos Namorados sozinho. | Open Subtitles | من الواضح أنني لن أقضي يوم عيد الحب وحدي مرة أخري |
Mas foi gentil terem querido dar um presente de Dia dos Namorados para a vossa mãe. | Open Subtitles | لكنه جميل أنكم أحضرتم لأمكم هدية يوم عيد الحب |
Não acredito que tenha um encontro no Dia dos Namorados. | Open Subtitles | انا لا استطيع تصديق اننى اوعد فتاة فى يوم عيد الحب |
Já foi mau tê-la convidado no Dia dos Namorados ainda a convenci a ter filhos. | Open Subtitles | وكما كان سيئا ان اخرج معها فى يوم عيد الحب لقد تكلمت معها فى انجاب الاطفال |
De qualquer maneira, deveria lhe enviar algumas flores no Dia dos Namorados. | Open Subtitles | على أي حال ,يجب أن ترسل لها الورود في يوم عيد الحب |
Que tipo de mulher entrega os papéis de divórcio no Dia dos Namorados? | Open Subtitles | أي نوع من النساء تسلم اوراق الطلاق فى يوم عيد الحب ؟ |
Tenho passado a minha vida adulta à procura da mulher ideal. E vou passar o Dia dos Namorados a limpar a casa de banho. | Open Subtitles | قضيت معظم حياتي بحثاً عن المرأة المثالية وأنا أقضي يوم عيد الحب بتنظيف المرحاض |
Mãos à obra e encontrem-me alguém. Saímos juntos no Dia dos Namorados. | Open Subtitles | اخرجوا وابحثوا لي عن فتاة وسأواعدها معكم بموعد ثنائي في يوم عيد الحب |
Deve ser uma seca trabalhar no Dia dos Namorados. | Open Subtitles | .. لابد وأنه أمر مزعج أن تعملي في يوم عيد الحب |
Comprei para o Dia dos Namorados, antes de ela acabar comigo. | Open Subtitles | لقد حصلت عليه في يوم عيد الحب, قبل أن تنفصل عني مباشرةً. |
Tecnicamente, é verdade, mas, fazendo justiça, era Dia dos Namorados. | Open Subtitles | ذلك صحيح عمليا لكن لإحقاق الحق كان يوم عيد الحب |