Te procuram nos E.EU.Ou por uma morte suspeita, tens um caso na corte em dois dias | Open Subtitles | يَبْحثونَ عن إليك في الإتحاد الأوربي. أَو مِن قِبل موت مريب، عِنْدَكَ حالة في القطعِ في إثنان دي أي إس |
procuram um carro estrangeiro. | Open Subtitles | انهم يَبْحثونَ عن سيارة أجنبية. |
procuram alguns homens bons. | Open Subtitles | هم يَبْحثونَ عن بضعة رجال جيدون. |
Porque é que um rapaz da idade do Will começa a pensar em tornar-se adulto, masculinidade, às vezes procuram um conselheiro. | Open Subtitles | لأن a عُمر إرادةِ ولدِ بَدْء التَفكير كَبْر، رجولة - أحياناً يَبْحثونَ عن a ناصح. |
Andam à procura de um cego e de um surdo. | Open Subtitles | هم يَبْحثونَ عن رجل أعمى ورجل أصمّ. |
Estão à procura de um revisor de factos. | Open Subtitles | هم يَبْحثونَ عن a مدقّق حقيقةِ. |
Não procuram mulher nenhuma. | Open Subtitles | هم لا يَبْحثونَ عن أي إمرأةِ. |
Eles procuram algo específico. | Open Subtitles | إنهم يَبْحثونَ عن شيءِ معيّنِ |
Estão à procura de um ponto fraco. | Open Subtitles | إنهم يَبْحثونَ عن الضعف |