parece que já sabias cortar bem naquela idade. | Open Subtitles | يَبْدو بأنّك كُنْتَ تماماً النَحات، حتى في عُمرِ مبكّرِ. |
parece que não estás contra o IKF, mas sim com eles. | Open Subtitles | يَبْدو بأنّك لَسْتَ ضدّ آي كْي إف، أنت معهم. |
parece que conhecem bem o Sr. Love. | Open Subtitles | يَبْدو بأنّك طلابَ يَعْرفُ السّيدَ Love جيّد جداً. |
Fiz uma pequena vistoria aos seus pertences, e parece que tem estado assinar as férias em Bal Harbour para o Mathis. | Open Subtitles | عَملتُ قليلاً وُصُول إلى حصصكَ، وهو يَبْدو بأنّك وقّعتَ كَ إشتراك بالوقت في ميناءِ Bal إلى ماثيس. |
parece que não vais dizer nada. | Open Subtitles | يَبْدو بأنّك لَنْ تقولين أيّ شئَ. |
Bem, é tua, Mas parece que tu não... não sabes... acerca da história da tua família. | Open Subtitles | حَسناً، هو لك، لَكنَّه يَبْدو بأنّك لا... ... إعرفْكثيراً... حول تأريخِكَالعائليِ. |
Então, parece que só você e o Barney Quill estavam muito cientes da Sra. Manion, das acções e do aspecto dela. | Open Subtitles | - لذا يَبْدو بأنّك فقط وبارني كنتما منتبهان لها... ولتصرفاتها وأعمالها ومظهرها. |