temos de ver o que o Conselho decide primeiro. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نَرى ما يقرره المجلسَ أولاً |
Faltam 25 segundos e temos de ver que equipa consegue. | Open Subtitles | 25 ثانية لذِهاب ونحن يَجِبُ أَنْ نَرى الذي يُثبّتُ الفريقَ المباراةَ. |
Não precisa de ficar perfeito, Só temos de ver se consegues dançar vestida. Ficou bom? | Open Subtitles | كذلك , فإنه لا يجب أن يكون مثاليا نحن فقط يَجِبُ أَنْ نَرى إذا يُمْكِنُك أَنْ تَرْقصَ فيه. تناسبها بخير؟ |
temos de ver as coisas como elas são. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ نَرى الأشياءَ مثلهم |