Vamos dar-lhe a recepção gelada que todos os novatos merecem. | Open Subtitles | دعنا نَعطيه المتجمّد مرحباً الذي كُلّ المجندون الجدد يَستحقّونَ. |
Todos com mais de 21 anos têm o que merecem. | Open Subtitles | كُلّ شخص أكثر من 21 يَحْصلُ على الذي يَستحقّونَ. |
- Aqueles fãs merecem uma desforra. - Não vai haver desforra. Vamos! | Open Subtitles | أولئك المشجعون هناك يَستحقّونَ إعادة المباراةِ- لن تكون هناك اعاده للمباراه- |
Elas são famosas... mas também merecem privacidade. | Open Subtitles | أنظر ليس فقط لأنهم مشهورون لا يَعْني أنّهم لا يَستحقّونَ سريتهم، أيضاً |
Repartem jornais, devolvem garrafas de refrigerantes toda a semana... merecem-se limpar-se e embebedar-se. | Open Subtitles | يُوصلون الصُحُفَ , يُسترجعُون الزجاجات المرهونة القديمةِ طِوال الإسبوع... يَستحقّونَ الاسترخاء والسكر. |
Eles merecem-se um ao outro. | Open Subtitles | يَستحقّونَ بعضهم البعض. |
Viveram a vida delas, morreram muito jovens... e merecem respeito e dignidade. | Open Subtitles | عاشوا حياتَهم وهم مِيتوا شابةَ جداً، وهم يَستحقّونَ إحتراماً وكرامةَ. |
Eles não merecem a tua preocupação. | Open Subtitles | لا يَستحقّونَ قلقَكَ. |
Eles merecem saber o que aconteceu! | Open Subtitles | يَستحقّونَ معْرِفة مالذي حدث |
Estão a receber o que merecem. | Open Subtitles | هم يُصبحونَ الذي يَستحقّونَ. |
Eles merecem morrer? | Open Subtitles | هَلْ يَستحقّونَ للمَوت؟ |
E merecem pagar! | Open Subtitles | وهم يَستحقّونَ ان يدفعوا! |