E eu estando na mesa, acho que pode resultar. | Open Subtitles | والوجود في المنضدةِ، أعتقد هو يُمْكِنُ أَنْ يَعْملَ. |
Não sei o que estás a querer tramar, mas, seja o que for, não vai resultar. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ ما الذي تخطط له لكن مهما كان هو، فهو لَنْ يَعْملَ. |
Isto deve resultar. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ يَعْملَ هذا. ****khaled_kabo5000*** |
Não vai resultar. | Open Subtitles | - هو لَنْ يَعْملَ. عِنْدَهُمْ كُلّ رَأوك. |
Ele nunca mais trabalhará em nenhum filme. Acho que já sabes isso. | Open Subtitles | هو لَنْ يَعْملَ في الأفلامِ ثانيةً. |
É isso? - É uma treta e não vai resultar. | Open Subtitles | ذلك كلام فارغُ، وهو لَنْ يَعْملَ. |
Isso é capaz de resultar. | Open Subtitles | يا، الذي يُمْكِنُ أَنْ يَعْملَ. |
E está a resultar. | Open Subtitles | وهو يَبْدو لكي يَعْملَ. |
- Não vai resultar. | Open Subtitles | - هو لَنْ يَعْملَ. |
Não vai resultar. | Open Subtitles | لَنْ يَعْملَ. |
Ele nunca trabalhará para eles. | Open Subtitles | هو لَنْ يَعْملَ لهم. |