ويكيبيديا

    "يَقُلْ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • disse
        
    porque sei que não lhes disse onde estávamos Open Subtitles لأن آي يَعْرفُ بأنّ آي لَمْ يَقُلْ إليهم حيث طوابع
    O mestre de obras não disse que ele não estava a trabalhar lá. Open Subtitles رئيس العمال لَمْ يَقُلْ بأنّه ما كَانَ يَعْملُ.
    - Não disse diante dos miúdos. Open Subtitles هو لَمْ يَقُلْ ذلك أمام الأطفالِ.
    Ele não disse meio litro, disse quartilho. Open Subtitles هو لَمْ يَقُلْ نِصْف a لتر. قالَ، "أي باينت."
    Ele não disse nada... o que é estranho, porque ele geralmente é muito conversador. Open Subtitles هو لَمْ يَقُلْ أيّ شئَ... الذي غريبُ، لأنه عادة كثير الكلام جداً.
    Odoácer não me disse nada sobre ti. Open Subtitles أودوواكر لَمْ يَقُلْ أيّ شئَ عنك
    Ele nunca disse adeus ou assim? Open Subtitles هو لَمْ يَقُلْ مع السّلامة أَو أيّ شئ؟
    Não disse isso? Open Subtitles أوه هو لَمْ يَقُلْ ذلك
    O Simon não disse. Open Subtitles سايمون لَمْ يَقُلْ.
    - Ele não disse que era dele. Open Subtitles - هو لَمْ يَقُلْ بأنّها كَانَت حانتَه.
    - Ele não o disse. - disse. Open Subtitles لَمْ يَقُلْ ذلك نعم، لقد فعل.
    Também não disse para levares o teu tempo. Open Subtitles - مايكل لَمْ يَقُلْ خدَ وقتِكَ.
    Não me disse nada. Open Subtitles هو لَمْ يَقُلْ أيّ شئَ.
    Ele não me disse nada. Open Subtitles هو لَمْ يَقُلْ كلمة لي.
    Ele não disse onde, mas mencionou um nome. Open Subtitles لَمْ يَقُلْ أين! لَكنَّه ذَكرَ إسماً
    - Não, ele não disse isto. Open Subtitles - لا،هو لَمْ يقل. هو لَمْ يَقُلْ ذلك.
    - Simon não disse isso! Open Subtitles سايمون لَمْ يَقُلْ ذلك.
    - Não disse que ensinava uma. Open Subtitles - لَمْ يَقُلْ بأنّني علّمتُ واحد.
    - Ele não disse. Open Subtitles - هو لَمْ يَقُلْ.
    - Eu não disse isso, Marie! Open Subtitles -I لَمْ يَقُلْ ذلك، ماري!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد