era um bom soldado, aquele rapaz, mas não tinha sentido de orientação. | Open Subtitles | . لقد كان هذا الفَتى جُندى جيد ولكن لَم يَكُن لديه إحساس بالإتجاهات |
Ele roubava, era analfabeto e falava muito calão. | Open Subtitles | يسرق من هنا و هناك لم يَكُن يقرأ أو يكتب و كلامه كالهذيان |
Assim não era no Gulag. | Open Subtitles | لَم يَكُن الأمر هكذا في سِجنِ بولاغ |
Não era isso que ia dizer. | Open Subtitles | لم يَكُن هذا ما سأقوله |
A decisão não era do Leo, era nossa. | Open Subtitles | إنَّ هذا لم يَكُن قرار "ليو"، بل قرارنا |
Ele não era um demónio, certo? | Open Subtitles | إنه لم يَكُن شيطاناً، مفهوم؟ |
Ele era um pacóvio. E depois? | Open Subtitles | نعم ، كان وغدًا ، وإن يَكُن ؟ |
A explosão não era certamente nuclear. | Open Subtitles | إنَّ الإنفجار لم يَكُن نووياً |
Ele não era como tu e eu. | Open Subtitles | انه لم يَكُن مثلي و مثلك |
Muito bem, isso não era o cordão, e agora tem uma rapariga. Muito bem, Brian, então gostamos da mesma rapariga. | Open Subtitles | هذا لم يَكُن الحَبل السُري والآن حصلنا على فتاة حسناً (برايان) نحنُ معجبونَ بذات الفناة |
Não era uma opção. | Open Subtitles | لم يَكُن خياراً |
Devagar ai. Não era assustador quando Stepan dirigia! | Open Subtitles | -لم يَكُن هناك خوف عندما كان (ستيفان) يقود ! |
Ele não era pornógrafo infantil. | Open Subtitles | -لم يَكُن مُصور أطفالٍ جنسي . |