Alerta. O radar confirma que ambos os mísseis estão em trajectória descendente. | Open Subtitles | الرادار يُؤكّدُ بان كلتا الصاروخين على مسار الهبوطِ. |
Mas...confirma a sua teoria de que ele andava a observá-la. | Open Subtitles | ما زالَ، يُؤكّدُ نظريتكَ بأنّه يُراقبُها للفترة قصيرة. |
- Alguém confirma a sua presença? | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ أي واحد يُؤكّدُ كَ الحضور في الحزبِ؟ |
Conseguimos confirmar que os últimos acontecimentos... estão relacionados com o hospital St. | Open Subtitles | إذا، رجل محترم، الذي يَستطيعُ أَنْ يُؤكّدُ إنّ الأحداثَ الأخيرةَ ذات علاقة. |
A Polícia confirmou que o corpo de Ray vai ser exumado ainda hoje do cemitério de Hackensack, New Jersey. | Open Subtitles | الآن يُؤكّدُ مراقب ان جثّة راي سَيَنْبشُ مِنْ مقبرة هاكينساك نيو جيرسي في وقت ما اليوم |
confirma que o segurança levou no mínimo três tiros. | Open Subtitles | يُؤكّدُ بأنّ حارسُ أمننا نَزلتْ على الأقل ثلاث طلقاتِ. |
O DNA confirma que tanto o sangue na nota como o da porta é de Tom Finnerty. | Open Subtitles | يُؤكّدُ دي إن أي الذي الدمّ على المالِ بالإضافة إلى الكشكِ الباب كَانَ توم Finnerty. |
- Não sabes de um e-mail que confirma que andaste a falar com o Senador Macauley? | Open Subtitles | أنت لا تَعْرفُ حول بريد إلكتروني والذي يُؤكّدُ بشكل واضح أنك أجريتَ مباحثات مَع عضو مجلس الشيوخِ ماكلوي؟ |
Bem, todo este sangue a gotejar pela cara confirma isso. | Open Subtitles | حَسناً، كُلّ هذا الدمِّ الذي يَتقطّرُ من وجهِه يُؤكّدُ ذلك، |
Reconhecimento de voz confirma que a mesma pessoa fez ambas as chamadas para o 112. | Open Subtitles | يُؤكّدُ تمييزُ الأصوات جَعلَ الشخصُ نفسهُ كلتا 911 نداء. |
confirma que a Debbie lutou com o atacante. | Open Subtitles | يُؤكّدُ الذي ديبي قاتلَ مَع مهاجمِها. |
22:47, confirma a história do porteiro. | Open Subtitles | 10: 47 يُؤكّدُ البوَّابَ القصّة. |
Verde confirma a presença de ? | Open Subtitles | يُؤكّدُ الأخضرُ حضورَ النحاسِ. |
Eu estou. O ADN confirma que o sangue pertence à miúda morta. | Open Subtitles | يُؤكّدُ DNA الدمّ يَعُودُ إلى بنتِنا الميتةِ. |
A autópsia confirma que a vítima morreu de uma única ferida de bala no pulmão esquerdo. | Open Subtitles | يُؤكّدُ تشريحُ الجثة الذي الضحيّةُ ماتَ من a جرح من طلق ناري وحيد خلال الرئةِ اليسرى. |
- O que confirma a história da mulher. | Open Subtitles | الذي يُؤكّدُ قصّةَ الزوجةَ. |
O que confirma o que acabei de dizer. | Open Subtitles | هذا يُؤكّدُ بيانَي الأخيرَ |
Controle, confirmar o estado do modo de invisibilidade. | Open Subtitles | القيادة، يُؤكّدُ تشغيل ستيلث , انها تعمل. |
Certo, vocês estão à procura de fibras, sangue, cabelo, qualquer transferência que possa confirmar que este é o veículo que atingiu e matou a Cindy Warner, certo? | Open Subtitles | الموافقة، أنت رجال يَبْحثونَ عن الأليافِ الدمّ، شَعر - أيّ نقل الذي يُؤكّدُ |
Alguém pode confirmar isso? | Open Subtitles | هَلّ بالإمكان أَنْ أي واحد يُؤكّدُ ذلك؟ |
A balística confirmou que todos estes invólucros de 9mm foram disparados pela mesma arma. | Open Subtitles | Ballistics يُؤكّدُ الذي كُلّ هذه أغلفة ملليمترِ تسعة أُطلقَ في نفس السلاحِ، |
A toxicologia confirmou um elevado nível de heroína. | Open Subtitles | Tox يُؤكّدُ المستوى العالي للهيروينِ، |