Não odeiam quando o programa acaba com "CONTINUA"? | Open Subtitles | ألا تكرهون كلمة "يُتبع" على شاشة التلفاز؟ |
Já é horrível sentirmos que vem aí o "CONTINUA"... | Open Subtitles | أمر فظيع أن تستشعرون ظهور كلمة "يُتبع" |
"CONTINUA no leite". | Open Subtitles | يُتبع في الحليب |
Se o protocolo não for seguido, poderá vir a ser processado. | Open Subtitles | إذاَ لمْ يُتبع البروتوكول ، فهذا سيدعك بعرضة كبيرة للدعاوى |
É inútil, ele agora sabe que está a ser seguido. | Open Subtitles | لا فائدة من ذلك، إنّه يعلم أنّه يُتبع الآن |
Mas... vai ser brilhante. Continuamos mais tarde. | Open Subtitles | أذهب وتألق ... يُتبع |
"CONTINUA". | Open Subtitles | يُتبع لاحقاً |
"CONTINUA..." | Open Subtitles | ،،،، يُتبع |
CONTINUA | Open Subtitles | .... يُتبع ترجمه sonsonalex |
CONTINUA... Em ARROW | Open Subtitles | يُتبع في (سهم)) |
CONTINUA EM "THE FLASH"... | Open Subtitles | يُتبع في (الــبرق)) |
CONTINUA | Open Subtitles | "يُتبع" |
CONTINUA | Open Subtitles | "يُتبع" |
CONTINUA... | Open Subtitles | "يُتبع" |
CONTINUA | Open Subtitles | "يُتبع" |
Muito bem, o meu tio-usa-sempre- um-chapéu-de-esqui Griffin será seguido pelo lenço de bolso do Nick Nolte, seguido do Abe Lincoln japonês, e depois o macaco rabino. | Open Subtitles | جاهزة للاسبوع حسناً, عمي الكبير يلبس خوذة التزلج طوال الوقت قريفين سوف يُتبع بـ منديل نيك نولتي |
O nome do autor é o primeiro a ir, seguido obedientemente pelo título, o enredo, a desoladora conclusão, o romance por inteiro, que de repente se torna um daqueles que nunca leste, de que nunca ouviste falar. | TED | أول ما يُنسى هو إسم المؤلف، يُتبع بطاعة بالعنوان،والحبكة، تليها النهاية المؤلمة، ثم الرواية بأكملها، التي تصبح فجأة رواية لم تقرأها من قبل، ولم تسمع بها من قبل. |
- Lembra-te, até as urnas fecharem sempre que alguém mencionar o nome Tripp Van der Bilt... deve ser seguido da palavra "herói". | Open Subtitles | تذكرّوا، حتى تقفل الصناديق، في كل مرّة يُلفظ فيها إسم (تريب فان دير بلت)، عليه أن يُتبع بكلمة "بطل" |
- Continuamos depois. | Open Subtitles | يُتبع |