O sapato só prova que ela estava lá, não que o matou. | Open Subtitles | الحذاء فقط يُثبت أنها كانت متواجدة هناك، ليس أنها قامت بقتله. |
Isto prova que há um agente nos Estados Unidos. | Open Subtitles | هذا يُثبت أن هناك ناشط في الولايات المتحدة |
O que prova que podemos ser uma mais-valia para o FBI. | Open Subtitles | ما يُثبت أنّه يمكننا أن نكون ذي قيمة للمباحث الفدرالية |
Ele tinha de provar a si mesmo que ainda era sedutor. | Open Subtitles | كان يريد ان يُثبت لنفسه انه مازال جذّابا للنساء |
Tenente, devia dizer aos seus colegas que ainda têm de provar alguma ligação entre o coronel Dutton e eu, algo que prove que nos encontrámos, nesse dia. | Open Subtitles | ملازم, يجب ان تُخبر زملائك انهم يجب ان يبينوا اى علاقة بينى وبين العقيد داتون شئ قد يُثبت اننا تقابلنا حقا هذا اليوم |
Segundo a Lei Diplomática nenhum agente pode ser detido ou preso depois de ter provado a sua identidade. | Open Subtitles | تحت اعتماد العلاقات الدبلوماسيه لا معتمد دبلوماسي قد يحجز او يُقبض عليه عندما يُثبت هويته |
Trabalho meses para conseguir um bom negócio e ele aparece e intimida-o e prova que eu sou um bananas. | Open Subtitles | أنا أعمل لأشهر للحصول على الصفقة الأفضل هو يدخل، يقوم بترهيبك و يُثبت كم أني خصمٌ ضعيف |
Isto não prova muito. Eu não o denunciei. | Open Subtitles | حسنـاً، ذلك لا يُثبت الكثيـر لم أهتم بوجوده هنـا |
prova que os alemães continuam a ser os melhores fabricantes de brinquedos. | Open Subtitles | يُثبت أن ألمانيا لازالت الأفضل في صناعة ألعاب الأطفال |
O facto de você estar a fazer a pergunta prova que você não é. | Open Subtitles | حقيقة أنك تسأل هذا السؤال يُثبت أنك لست كذلك |
Diz-lhes que ela bateu com a cabeça ou isso. Arranja uma prova que estiveste lá. | Open Subtitles | أخبرهم بأنها صدمت رأسها احصل على سجل يُثبت وجودك هناك |
Mesmo que fosse a minha voz não prova nada. | Open Subtitles | حتى إذا كان هذا صوتي الموجود بالتسجيل فلن يُثبت شيئاً |
Segundo eles, isso prova que os antigos egípcios também reconheciam a importância suprema deste evento celeste. | Open Subtitles | و يقولون أن هذا يُثبت أيضاً بأن المصريين القدماء إستطاعوا أن يعرفوا أهمية هذه الأحداث السماوية |
Não prova que o matou, nem é o bastante para um mandado de busca. | Open Subtitles | حسنًا، ذلك لا يُثبت إنه قتل الفتى. ذلك ليس حتى كافيًا لأمر تفتيش. |
É complicado quando a falta de provas da existência do diabo é uma prova da existência do Diabo. | Open Subtitles | يتعقد الأمر حين لا يوجد دليل لوجود الشيطان، وبطريقةٍ ما يُثبت وجوده. |
Alguém a alvejou. Até prova em contrário, não é um homicídio? | Open Subtitles | شخص قتلها أصحيح أنه انتحار حتى يُثبت العكس؟ |
O Universo deve adorar provar que estou errado, não é? | Open Subtitles | الكون يحب أن يُثبت دائماً أنني مخطىء, أليس كذلك ؟ |
se alguém achar que foi você, seria bom provar o contrário, não é? | Open Subtitles | سيكون مُفيداً جداً أن يكون لديك شخص يُثبت عكس ذلك، أليس كذلك ؟ |
O teu artigo sobre a Hannah só fez provar que a tua histeria te privou de um mínimo de coerência. | Open Subtitles | عرضك لعمل حنة يُثبت بأنك أكثر هوساً من أن تقدر على كتابة جملة واحدة متماسكة منطقياً |
No fim, este caso não pôde ser provado como possessão. | Open Subtitles | في النهاية, هذه الحالة لم يُثبت بعد أنها حالة استحواذ |
O resultado provará se o filho aprendeu algo de valor com o pai. | Open Subtitles | الناتج سوف يُثبت إذا كان الإبن قد تَعلم شيء من والده. |
Os demónios têm que ainda de ser provados da causa de qualquer coisa com excepção de alguns sermões um pouco entediantes. | Open Subtitles | إن الشياطين لم يُثبت عليها بعد أنها سببُ أي شيء سوى بعض العظات المملة. |
Procurava provas. | Open Subtitles | كان يبحث عن دليل يُثبت وجود علاقة ,تعلمين ما أعنيه |
O sangue prova-o. | Open Subtitles | الدمّ يُثبت ذلك. |