A decisão era sua. Ninguém o obrigou a fazê-lo. | Open Subtitles | كان القرار قرارُك، لم يُجبرك أحد على إتخاذه |
Sabes, ninguém te obrigou a sair comigo. | Open Subtitles | أتعلم ، لم يُجبرك أحد على أخذى للخارج أو أى شئ |
Ninguém te obrigou a ir nesta vigilância. | Open Subtitles | لم يُجبرك أحد على الذهاب للمراقبة. |
Ninguém vos obriga a ficarem juntos a nós. | Open Subtitles | لم يُجبرك أحد على الألتصاق بنا كالغـراء. |
Ninguém te obriga. | Open Subtitles | . لا أحد يُجبرك |
Ninguém te obriga a ouvir. | Open Subtitles | لا أحد يُجبرك على الإستماع |
Nunca ninguém te obrigou. | Open Subtitles | لم يُجبرك أحداً قط |
Dominic, o Sam nunca o obrigou a dar-lhe um passeio no espaço. | Open Subtitles | (دومنيك)، (سام) لم يُجبرك لتمشي في الفضاء. |
Ninguém te obrigou. | Open Subtitles | لم يُجبرك أحد على القيام بذلك |
Ninguém te obrigou. | Open Subtitles | لم يُجبرك أحد. |
- Cala-te tu, Miller. Nem te obriga a ver. | Open Subtitles | أنت من يخرس يا (ميلر) لا أحد يُجبرك على المشاهدة |