ويكيبيديا

    "يُحاولونَ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • tentam
        
    • tentarem
        
    • Estão a tentar
        
    Nós chicoteamos animais selvagens quando eles tentam revoltar-se. Open Subtitles نَجلد الحيوانات البريَّة عندما يُحاولونَ الثورة.
    Elas tentam vender-nos coisas e nós a elas. Open Subtitles وهم يُحاولونَ ان يبيعون إليك أشياء. تُحاولُ ان تبيع إليهم أشياء.
    Foi descoberto petróleo no sul e eles tentam obter a concessão. Open Subtitles النفط إكتشفَ في الجنوبِ وهم يُحاولونَ الحُصُول على التنازلَ.
    Há aqui pessoas a tentarem dormir. Open Subtitles هناك ناس هنا يُحاولونَ النَوْم. - مَنْ ذلك الشيءِ؟
    Se tentarem isso nas eleições, não vai adiantar. Open Subtitles ذلك الطريقِ، إذا يُحاولونَ هذه النُكاتِ في الإنتخابِ، هم سَيَضْربونَ a حصان ميت.
    Não é assim tão raro, os médicos Estão a tentar remediar isto. Open Subtitles أَعْني،أنه في الحقيقة ليس بهذا الندر لكن هؤلاء الأطباءِ يُحاولونَ معالجتي
    Verá que os cirurgiões tentam ajudar as pessoas, e não apenas passar-lhes a conta. Open Subtitles سَتَجِدُ أن الجرّاحين يُحاولونَ مساعدةِ الناس، ليس فقط تغريمهم الفواتير
    Nós roubamos os deles. Eles tentam roubar os nossas. Open Subtitles َسْرقُناها منهم يُحاولونَ ويَسْرقونَ بتعنا
    A pena máxima para aqueles que tentam fugir. Open Subtitles العقوبةالاليمة لأولئك الذين يُحاولونَ الهُرُوب
    Todos tentam dar-lhe o melhor presente. Open Subtitles هم جميعاً يُحاولونَ إعْطائها أفضل هديةِ.
    "Os cientistas ainda tentam identificar a causa ou a natureza do fenómeno. Open Subtitles العلماء ما زالوا يُحاولونَ تفسير' طبيعة الظاهرةِ
    Os assassinos psicóticos, normalmente, não são difíceis de capturar... porque eles não tentam esconder-se. Open Subtitles عادة القتلة الذهانيين ليس من الصعب الإمساك بهم لأنهم لا يُحاولونَ الإختِفاء.
    São as coisas que fazemos quando tentam matar-nos. Open Subtitles هذه الأشياءَ أنت تَعمَلُ متى ناسُ يُحاولونَ قَتْلك.
    Eles tentaram tudo para livrar o tipo, e ainda tentam. Open Subtitles حاولوا كُلّ شيءَ لأَخْذ هذا الرجلِ من، وهم ما زالوا يُحاولونَ.
    E se tentam meter-se com este irmão então vai ser como uma mãe. Open Subtitles وإذا يُحاولونَ العَبَث مَع هذا الأَخِّ، ثمّ هو سَيصْبَحُ على مثل a أمّ!
    tentam fazer um dólar de cinquenta cêntimos. Open Subtitles # يُحاولونَ جَعْل a دولار outta خمسة عشرَ سنت #
    E se nos tentarem parar, Seaweed Open Subtitles # وإذا يُحاولونَ إيقافنا، عُشْب بحري #
    O presidente e empresário local, Robert Cooper, disse que "a Associação estava cansada de traficantes a tentarem tomar o nosso bairro". Open Subtitles الرئيس والمحليّ رجل الأعمال ,robert cooper, قالَ ' الجمعية تَعاملتْ a ضربة قاضية إلى تجّار المخدّرات يُحاولونَ السَيْطَرَة على حيِّنا.
    Estão a tentar apanhar-te. Vamos. Open Subtitles هم فقط يُحاولونَ النيل منك دعنا نَذْهبُ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد