Nós chicoteamos animais selvagens quando eles tentam revoltar-se. | Open Subtitles | نَجلد الحيوانات البريَّة عندما يُحاولونَ الثورة. |
Elas tentam vender-nos coisas e nós a elas. | Open Subtitles | وهم يُحاولونَ ان يبيعون إليك أشياء. تُحاولُ ان تبيع إليهم أشياء. |
Foi descoberto petróleo no sul e eles tentam obter a concessão. | Open Subtitles | النفط إكتشفَ في الجنوبِ وهم يُحاولونَ الحُصُول على التنازلَ. |
Há aqui pessoas a tentarem dormir. | Open Subtitles | هناك ناس هنا يُحاولونَ النَوْم. - مَنْ ذلك الشيءِ؟ |
Se tentarem isso nas eleições, não vai adiantar. | Open Subtitles | ذلك الطريقِ، إذا يُحاولونَ هذه النُكاتِ في الإنتخابِ، هم سَيَضْربونَ a حصان ميت. |
Não é assim tão raro, os médicos Estão a tentar remediar isto. | Open Subtitles | أَعْني،أنه في الحقيقة ليس بهذا الندر لكن هؤلاء الأطباءِ يُحاولونَ معالجتي |
Verá que os cirurgiões tentam ajudar as pessoas, e não apenas passar-lhes a conta. | Open Subtitles | سَتَجِدُ أن الجرّاحين يُحاولونَ مساعدةِ الناس، ليس فقط تغريمهم الفواتير |
Nós roubamos os deles. Eles tentam roubar os nossas. | Open Subtitles | َسْرقُناها منهم يُحاولونَ ويَسْرقونَ بتعنا |
A pena máxima para aqueles que tentam fugir. | Open Subtitles | العقوبةالاليمة لأولئك الذين يُحاولونَ الهُرُوب |
Todos tentam dar-lhe o melhor presente. | Open Subtitles | هم جميعاً يُحاولونَ إعْطائها أفضل هديةِ. |
"Os cientistas ainda tentam identificar a causa ou a natureza do fenómeno. | Open Subtitles | العلماء ما زالوا يُحاولونَ تفسير' طبيعة الظاهرةِ |
Os assassinos psicóticos, normalmente, não são difíceis de capturar... porque eles não tentam esconder-se. | Open Subtitles | عادة القتلة الذهانيين ليس من الصعب الإمساك بهم لأنهم لا يُحاولونَ الإختِفاء. |
São as coisas que fazemos quando tentam matar-nos. | Open Subtitles | هذه الأشياءَ أنت تَعمَلُ متى ناسُ يُحاولونَ قَتْلك. |
Eles tentaram tudo para livrar o tipo, e ainda tentam. | Open Subtitles | حاولوا كُلّ شيءَ لأَخْذ هذا الرجلِ من، وهم ما زالوا يُحاولونَ. |
E se tentam meter-se com este irmão então vai ser como uma mãe. | Open Subtitles | وإذا يُحاولونَ العَبَث مَع هذا الأَخِّ، ثمّ هو سَيصْبَحُ على مثل a أمّ! |
tentam fazer um dólar de cinquenta cêntimos. | Open Subtitles | # يُحاولونَ جَعْل a دولار outta خمسة عشرَ سنت # |
E se nos tentarem parar, Seaweed | Open Subtitles | # وإذا يُحاولونَ إيقافنا، عُشْب بحري # |
O presidente e empresário local, Robert Cooper, disse que "a Associação estava cansada de traficantes a tentarem tomar o nosso bairro". | Open Subtitles | الرئيس والمحليّ رجل الأعمال ,robert cooper, قالَ ' الجمعية تَعاملتْ a ضربة قاضية إلى تجّار المخدّرات يُحاولونَ السَيْطَرَة على حيِّنا. |
Estão a tentar apanhar-te. Vamos. | Open Subtitles | هم فقط يُحاولونَ النيل منك دعنا نَذْهبُ. |