Pessoas que querem fazer muito dinheiro em pouco tempo e as pessoas que pensam nos efeitos a longo prazo sobre a Islândia. | Open Subtitles | الناس الذي يُريدونَ جني كميات كبيرة من الأموال في وقت قصير والناس الذي يُفكّرونَ بشأن التأثير الطويل المدى على آيسلندا. |
Eles apenas querem que todos sejam tão miseráveis quanto eles. | Open Subtitles | هم فقط يُريدونَ كُلّ شخصَ لِكي يَكُونَ بائس مِثْلهم. |
Se tem menos de 40 e dá aulas a adolescentes, todos querem fazer de si a Sra. Robinson. | Open Subtitles | إذا أنت تحت بعمر 40 سنةً وأنت تُعلّمُ أولادَ مراهقينَ، هم جميعاً يُريدونَ جَعْلك السّيدةَ روبنسن. |
Talvez seja tudo coincidência, mas uma coisa é certa, têm um convénio e querem o bebé. | Open Subtitles | الآن لَرُبَّمَا كُلّ هذا صدفةُ لكن شيءَ واحد بالتأكيد عِنْدَهُمْ اجتماع سحرة و يُريدونَ طفلي |
Agora temos paz, eles podem pensar o que quiserem. | Open Subtitles | عِنْدَنا سلامُ، هم يُمْكِنُ أَنْ يُفكّروا ما يُريدونَ. |
Os rapazes querem saber como é que vão recuperar o pagamento de 1 2 meses... e tudo o resto que nos devem? | Open Subtitles | الأولاد يُريدونَ معْرِفة كَمْ نحن سَنَحْصلُ على واحده لدفعة الشهرين المتأخرة وكُلّ شيء آخر الذي هَلْ يَدِينُنا؟ |
querem recuperar o ouro por isso trabalharam disfarçados | Open Subtitles | يُريدونَ عَودة الذهبِ لِهذا عَملوا سريّينَ |
Acho que aqueles gajos querem falar contigo. | Open Subtitles | هيي رجل، أعتقد هؤلاء الرجالِ يُريدونَ الكَلام معك. |
Nesses sítios eles negoceiam diamantes. Não querem os diamantes roubados. | Open Subtitles | في أماكنِ كتلك، هم يَتعاملونَ مع الماسِ وهم لا يُريدونَ أن يسرق ماسَهم |
E disse cá para os meus botões, estes tipos são profissionais... motivados, vivos... ou seja, querem qualquer coisa. | Open Subtitles | أَقُولُ لنفسي هؤلاء الرجالِ محترفون هم متحفزون هم حريصون أي أنهم يُريدونَ شيئاً ما |
Será que querem que também encere o chão? | Open Subtitles | أَتسائلُ إذا كانوا يُريدونَ أن يُنظِّفوا الأرضيةُ |
querem destruir tudo o que há de bom entre os homens e as mulheres. | Open Subtitles | يُريدونَ تَحْطيم كُلّ شيءِ ذلك جيدونُ بين الرجالِ والنِساءِ. |
Daqui a 10 anos, serei um advogado de sucesso... e tu perguntarás às pessoas se querem mais ketchup. | Open Subtitles | وأنت سَتَسْألُ الناسَ إذا يُريدونَ كاتشب إضافى. |
Porque achas que eles querem o mais inovador programador deste hemisfério? | Open Subtitles | الذي تَعتقدُ بأنّهم يُريدونَ الأكثر المبرمج المبتكر في هذه نصف الكرة الأرضيةِ؟ |
Eles querem o vosso tesouro! Ireis admiti-lo? | Open Subtitles | يُريدونَ كنزَكَم هَلْ تَتْركُوهم يَأْخذُوه؟ |
As pessoas querem é saber quem vai cantar o hino. | Open Subtitles | الناس يُريدونَ معْرِفة من الذي سيغنى النشيدِ. |
querem comida de micro-ondas e televisões-a-cor. | Open Subtitles | يُريدونَ وجباتَ عشاء المايكرويفِ وتلفزيون ملونِ. |
querem partilhar o que tìm ou tirar-te o que tens? | Open Subtitles | لا تعرف اذا كانوا يُريدونَ أَنْ يَشاركوك ما معهم أَم يأخذوا ما معك؟ |
Só querem matar os monstrinhos. | Open Subtitles | إنهم فقط يُريدونَ قَتل الوحوشِ الصِغارِ. |
Eles podem fazer o que quiserem. | Open Subtitles | هم يُمْكِنُ أَنْ يَعملونَ أيّ شئُ يُريدونَ. |
Além do assalto ao banco eles queriam um resgate de 100 milhões. | Open Subtitles | إضافةً إلى سرقة المصرف يُريدونَ فدية 100 مليون دولار |
Não parece que eles queiram escutar. | Open Subtitles | حَسناً، هم لا يَبْدون يُريدونَ أَنْ يَسْمعوا ذلك. ماذا؟ |