Acho que tenho aquilo que chamam "sequência real". Parece que ganhei. | Open Subtitles | أعتقد أن لدي ما يُطلقون عليه التسلسل الملكي |
Quando acontecem coisas que não são supostas de acontecer, creio que lhe chamam acidentes. | Open Subtitles | عندما تحدث أشياء لا يُفترض حدوثها، يُطلقون عليها حوادث على ما أعتقد. |
É por isso que eles chamam de sacrifício, queria que funcionasse de outra maneira. | Open Subtitles | ولهذا يُطلقون عليها تضحية وأتمنى لو كانت هناك طريقة أخرى |
Olha! Eles estão a atirar! Obtem a tua espingarda e ganha o teu mantimento! | Open Subtitles | انظر , إنهم يُطلقون عليها احضر بندقيتك واستعملها |
Nikolai... ele ouviu homens lá em baixo... a atirar. Ele deixou-me. | Open Subtitles | سمع رجال في الطابق السُفلي، يُطلقون النار، تركني |
Disparam o mesmo ácido que faz a picada de urtiga doer. | Open Subtitles | يُطلقون ذلك النوع من الحمض الذي يزوّد نبات القُرّاص لسعاته، |
Eu gostava de saber um pouco sobre os gajos que estão a disparar contra mim. | Open Subtitles | أعتقدُ أنني أفضل أن أعرف القليل عن الرجال الذين يُطلقون النار عليّ |
Vamos trazer para cá todo o nosso povo e apoderar-nos deste planeta... independentemente do que isso implique para aqueles que chamam a isto "casa". | Open Subtitles | سنحضرُ كلّ قومنا إلى هنا ونجعلَهذاالكوكبَملكاًلنا... بغضّ النظر عمّا يعنيه ذلك لمن يُطلقون على هذا المكان وطنهم |
Sinto muito, sr. Gardner, mas é a isto que chamam uma orgia de evidências. | Open Subtitles | " أنا آسف يا سيد " جاردنر لكن هذا ما يُطلقون عليه الدليل الدامغ |
Eles chamam a isto a "hora mágica": | Open Subtitles | "يُطلقون على هذه, "الساعة السحرية |
A maioria das pessoas apenas me chamam Wally. | Open Subtitles | "مُعظم الناس يُطلقون علىَّ "والى |
Eles chamam a isto a "hora mágica": | Open Subtitles | "يُطلقون على هذه, "الساعة السحرية |
Sabes Caracol, és o que eles chamam de uma ponta solta. | Open Subtitles | أترى أيها(الحلزون)؟ أنت من يُطلقون عليه نهاية مفتوحة |
Eau-de-vie, é como chamam. | Open Subtitles | " ماء الحياة " كما يُطلقون عليه |
Tentei, mas eles estavam a atirar em mim. | Open Subtitles | -لقد حاولت، ولكنّهم كانوا يُطلقون عليّ . |
- Porque atirar em alguém? | Open Subtitles | -لمَ يُطلقون النار على شخص الآن؟ |
É aí onde eles Disparam sobre as pessoas, não é? | Open Subtitles | هُناك حيث يُطلقون النار على الأشخاص أليس كذلك؟ |
Disparam óleos com um sabor amargo: terpenos. | Open Subtitles | يُطلقون زيوتاً مرّةُ المذاق، التربينات. |
Quanto mais Disparam, estando bêbados, mais erram. | Open Subtitles | بقدر ما يُطلقون وبطونِهم ممتلئة بالروم، -قدر ما سيُخطئون التصويب . |
Porque é que eles estavam a disparar contra nós? | Open Subtitles | لماذا كانوا يُطلقون علينا؟ |
Emboscada! De onde estão eles a disparar? | Open Subtitles | من أين يُطلقون علينا النيران؟ |
O Congresso está constantemente a disparar sobre mim. | Open Subtitles | أهدأ يا (هانك)، أعضاء الكونغرس، يُطلقون السِهام عليّ طوال اليوم |