A fábrica tinha 85 anos, e estava a fechar. | TED | كان عمر المصنع 85 عامًا، وكان يُغلق أبوابه. |
Convenci o dono a fechá-la. Vi-o a fechar a loja. | Open Subtitles | ولكنني تحدثت مع المالك ليقوم بإغلاقه أنا حتي رأيته وهو يُغلق |
Tenho de voltar para o abrigo, fecha às 10. | Open Subtitles | يجب أن أعود للملجاً فهو يُغلق في العاشرة |
O que é que te faz pensar que também não me fecha a porta na cara? | Open Subtitles | مالذي يجعلك تعتقد بأنه لن يُغلق الباب في وجهي أيضاً؟ |
Havia um botão de ligar para o fumo, mas não para desligar. | Open Subtitles | كانوا كمفتاح اشعال لمقاومة الدخان ، لكن لم يُغلق المفتاح ابداً |
O estúdio está fechado até terca-feira. Os animadores têm reunião dos AA às segundas. | Open Subtitles | الإستديو يُغلق في الثلاثاء ، الراسمون يكونوا في إجتماع إقلاع عن الشرب في الإثنين |
Deve ser assim que se parece o frigorífico com a porta fechada. | Open Subtitles | لا بد أن هذا هو المنظر من الداخل عندما يُغلق الباب |
Ele queria contar-me que ia encerrar o seu negócio. | Open Subtitles | أراد إخباري أنّه يُغلق شركته. |
Por que tem que fechar o museu? Que chatice. | Open Subtitles | لماذا يجب أن يُغلق المتحف يا لها من مشكلة |
Pensava que isso iria fechar o vazio do meu coração. | Open Subtitles | لقد أمِلتُ بأن يُغلق هذا الفجوةَ التي أشعرُ بِها في قلبِي. |
Todas as noites, guarda lá o dinheiro depois de fechar. | Open Subtitles | هو دائماً يضع أمواله فيها كل ليله بعد أن يُغلق |
O que se passa é que a loja está a fechar e estamos a passar por um mau bocado e vou demorar muito tempo a pôr os livros todos em caixas. | Open Subtitles | ان هذا المتجر سوف يُغلق ونعاني من اوقات عصيبة وسوف يأخذ مني وقتا طويلا, ويجب علي ان اضع كل هذه الكتب في تلك الصناديق |
Deve estar com defeito, pois está a fechar mais devagar. | Open Subtitles | لابد أنّه معيوب لأنّه يُغلق بشكل أبطأ من الأبواب الأخرى. |
Tal como disseste: quando uma porta se fecha outra se abre. | Open Subtitles | وكما قلتِ، عندما يُغلق باب، يُفتح باب آخر. |
Mas eu tenho medo quando a porta fecha. | Open Subtitles | ،لكنه أمرٌ مخيف عندما يُغلق الباب ينتابني الخوف |
Trabalho nos Homicídios e há uma coisa que fecha os casos: as testemunhas. | Open Subtitles | اود الذكر بأنني أعمل في جرائم القتل. أعرف شيئًا واحدًا يُغلق القضايا. |
Uma porta se fecha, outra se abre. | Open Subtitles | ، عندما يُغلق باب فهناك أخر يفتح |
Ele não tinha de lhe desligar o telefone. | Open Subtitles | ما كان يجب عليه أن يُغلق في وجهه |
Mande o nosso contacto da Segurança Parkhurst, desligar as câmaras. | Open Subtitles | اجعل عميلنا في مركز (باركهورست) الأمني يُغلق الكاميرات. |
Um camião blindado ia por toda a cidade a fazer a recolha, mas quando eles acabavam, o banco já tinha fechado. | Open Subtitles | شاحنة مُدرعة ، تتجول بالبلدة ، لجمع الأموال. ولكن حينما ينتهوا , يُغلق البنك. |
Podia ver tv o tempo que quisesse enquanto mantivesse a porta fechada. | Open Subtitles | بينمـا يمكنّني أن أشـاهـد التلفزيون حتى يُغلق الباب |
Ele disse que ia encerrar o programa | Open Subtitles | أخبرني أنه سوف يُغلق البرنامج |
Fica em Fort Lauderdale. Fecham ao fim de semana. | Open Subtitles | إنه في فورت لودرديل و يُغلق في العطل الأسبوعية |
Consigo ouvir a vagina dela a fechar-se. | Open Subtitles | أستطيع فعلياً سماع صوتَ فرجها وهو يُغلق في وجهي |