Se você não quer que a sua cabeça seja cortada por esta espada orgulhosa, saia imediatamente. | Open Subtitles | إن كنت لا ترغب في أن يُقطع رأسك بهذا السيف , فيتحتم عليك الرحيل حالاً |
Dizem que a estrada pode ficar cortada por mais 48 horas. | Open Subtitles | يقولون أنّ الطّريق قد يُقطع لمدّة 48 ساعةً أخرى. |
É uma bota vermelha que está para ser selvaticamente cortada pela minha navalha! | Open Subtitles | أن وشك على وهو الأحمر حذاءك صوت إنه الصغير سكيني من بوحشية يُقطع |
Cada metro quadrado de floresta tropical que é cortado... aproxima-nos mais do aquecimento global. | Open Subtitles | أعني، كلّ قدم مربّع يُقطع من الغابة الإستوائية، يقرّبنا خطوة من الإحتباس الحراري |
Não vamos parar até que cada tentáculo da vossa monstruosidade maligna seja cortado até ao nervo. | Open Subtitles | و لن نتوقف حتى يُقطع كل فرع من شجرة شركم إلى آخره |
Olhe as estrias. - Não foi cortado por uma faca. | Open Subtitles | أنظري إلى الثلمات، لم يُقطع هذا الإصبع بسكين. |
Não estava a jorrar, pelo que a artéria femoral não foi cortada. | Open Subtitles | الدماء لم تكن مندفعة، مما يُعني بأن الشريان الفخذي لم يُقطع لذا لدينا فرصة جيدة |
E, quando a vossa cabeça for cortada, juntamente com as da Maria e da Catarina, que achais que os nobres farão aos vossos irmãos? | Open Subtitles | وعندما يُقطع رأسك مع كاثرين وماري ماذا تعتقد النبلاء سوف يفعلون بـ إخوانك؟ |
E, quando a vossa cabeça for cortada, juntamente com as da Maria e da Catarina, que achais que os nobres farão aos vossos irmãos? | Open Subtitles | وعندما يُقطع رأسك مع كاثرين وماري ماذا تعتقد النبلاء سوف يفعلون بـ إخوانك؟ |
É por isso que você queri a minha cabeça cortada? | Open Subtitles | ألهذا السبب أردت أن يُقطع رأسي؟ |
A vossa parte não foi cortada. | Open Subtitles | لم يُقطع دوركم! |
A tua parte não foi cortada. | Open Subtitles | لم يُقطع دورك |
Após a sua morte, o seu cérebro foi preservado e digitalizado antes de ser cortado em mais de 2000 fatias e fotografado para criar um mapa digital até ao nível dos neurónios, tudo isto durante uma transmissão em directo, vista por 400 000 pessoas. | TED | وبعد وفاته، جرى حفظ دماغه ومسحه قبل أن يُقطع إلى أكثر من ألفي شريحة وجرى تصويره لتكوين خارطة رقمية على مستوى العصبونات المفردة، وذلك عبر بث مباشر شاهده أكثر من 400 ألف شخص. |
O último a chegar lá fica cortado aos bocados pelo tataravô do Rod Stewart! | Open Subtitles | آخر من يرجع يُقطع إلى أشلاءٍ بواسطة جد جد جد "رود ستيوارت"! |
Então, não foi cortado com faca ou serra. | Open Subtitles | -إذن هو لمْ يُقطع بسكّين أو منشار . |