Não podem, seria uma novela do Orwell. | Open Subtitles | لا يُمكنهُم أن يفعلوا ذلك فهذا هَدَّام للسِلم الأهلي |
O único modo de que sobreviva é lhes ensinar ao Wangler e aos seus que não podem mandonearte deste modo. | Open Subtitles | لكن الطَريقَة الوَحيدَة لتَنجو هيَ أن تُلَقِن وانغلَر و فَريقَه بأنهُم لا يُمكنهُم أن يُعامِلوكَ بقَسوة هكذا |
É brilhante, porque eles podem inseminar muito mais baleias fêmeas, visto que podem extrair o esperma dele e congelá-lo. | Open Subtitles | إنهُ أمراً رائع لأنهُم يستطيعون أن يجعلوا الكثير من الإناث حبلي.. لأنهُم يُمكنهُم الحصول على سائلهُ المنوي ويجمدوه. |
Freqüentemente podem dizer quando estão por ter um ataque porque começam a cheirar coisas que não estão ali assim ao menos têm possibilidade de sentar-se antes de que lhes dêem convulsões. | Open Subtitles | غالباً ما يُمكنهُم معرفَة متى سيُصابونَ بنوبَة لأنهُم يشمّونَ أشياء غير موجودَة لذلكَ يكونُ لديهُم فرصة للجلوس على الأقَّل |
- Sabes como é dizer a uma criança porque é que a avó e o tio Harvey não podem estar juntos na mesma sala? | Open Subtitles | بأن تُخبرَ طفلاً عمرهُ خمسة سنوات بلماذا جدته وعمهُ (هارفي)لا يُمكنهُم بأن يجلسوا معَ بعض؟ |