Desculpa Aaron, já podes ter a tua mulher de volta | Open Subtitles | أَنا آسفُ،هارون، أنت يُمكنُ أَنْ تَأخُذَ زوجتِكَ. أنا فقط |
podes ter uma coisa de um sítio qualquer. | Open Subtitles | أنت يُمكنُ أَنْ تَأخُذَ أيّ شئَ مِنْ أي مكان. |
Agora, podes ter esta coisa de volta quando quiseres... | Open Subtitles | الآن أنت يُمكنُ أَنْ تَأخُذَ هذا ظهرِ الشيءِ أيّ وقت تُريدُ. |
O lugar está desocupado. pode ter quantos assistentes quiser. | Open Subtitles | فرص العمل مفتوحة أنت يُمكنُ أَنْ تَأخُذَ كُلّ النوّاب اللذين تُريدُهم. |
Tudo bem, você pode ter sua pessoa. | Open Subtitles | الموافقة، أنت يُمكنُ أَنْ تَأخُذَ جسمَكَ. |
podes ter a tua vida de volta. | Open Subtitles | أنت هو وأنت يُمكنُ أَنْ تَأخُذَ ظهراً حياتِكَ. |
Deixa de me magoar, porque não me podes ter, Christian. | Open Subtitles | توقّفْ عن إيذائي لأن أنت لا يُمكنُ أَنْ تَأخُذَ ني، مسيحي. |
Se não podes ter sexo, tens o sexo das outras pessoas - real ou imaginário. | Open Subtitles | إذا أنت لا يُمكنُ أَنْ تَأخُذَ جنساً، عِنْدَكَ جنس الناسِ الآخرينِ — حقيقي أَو مُتَخَيّل. |
Se quiseres também podes ter este toque. | Open Subtitles | أنت يُمكنُ أَنْ تَأخُذَ تلك نغمةِ الجرس، أيضاً. |
Então isso significa que podes ter um dia de raparigas comigo? | Open Subtitles | لذا، هَلْ ذلك تَعْنِ بأنّك يُمكنُ أَنْ تَأخُذَ أي يوم بنتِ مَعي؟ |
Não podes ter a minha alma! | Open Subtitles | أنت لا يُمكنُ أَنْ تَأخُذَ روحَي. |
Não podes ter perdido... porque troquei a contagem. | Open Subtitles | أنت لا يُمكنُ أَنْ تَأخُذَ مفقودَ... لأن نَقلتُ الحساباتَ الملعونةَ. |
Mas não se pode ter pena e ganhar. | Open Subtitles | لَكنَّك لا يُمكنُ أَنْ تَأخُذَ عطفاً وفوزَ. |
Não pode ter o seu próprio programa? | Open Subtitles | أنت لا يُمكنُ أَنْ تَأخُذَ معرضَكَ الخاصَ؟ |
Você é tão jovem, pode ter outro filho. | Open Subtitles | أنت شاب جداً، أنت يُمكنُ أَنْ تَأخُذَ طفل رضيعَ آخرَ. |
Mas ela pode ter a máquina fotográfica e o computador no seu carro. | Open Subtitles | لَكنَّها يُمكنُ أَنْ تَأخُذَ آلةُ التصوير والحاسوب في سيارتِها. |