Eles podem ser simpáticos algumas vezes, mas não te deixes enganar. | Open Subtitles | هم يُمكنُ أَنْ يَكُونوا لطفاءَ أحياناً، لكن لا تَكُنْ مَخْدُوع |
Quando se trata de sentimentos... até grandes heróis podem ser idiotas. | Open Subtitles | عندما يتعلق الأمر بالعواطفَ، أبطال عظماء حتى يُمكنُ أَنْ يَكُونوا بلهاءَ. |
Primos direitos podem ser mais chegados que irmãos. | Open Subtitles | أبناء العم الأوائل يُمكنُ أَنْ يَكُونوا أقربَ مِنْ الأشقاءِ. |
Os Mauzões já podem estar nas Montanhas Peregrinas. | Open Subtitles | الشرّيرون يُمكنُ أَنْ يَكُونوا في الجبل المُتَجوِّل. |
podem estar em qualquer sítio, fazer qualquer coisa. | Open Subtitles | يُمكنُ أَنْ يَكُونوا بأي مكان، يعَمَلون أيّ شئِ. |
Se eles estão no inferno, não podem estar aqui, pois não? | Open Subtitles | إذا كانوا في الجحيم لا يُمكنُ أَنْ يَكُونوا هنا اذا، أليس كذلك؟ |
Defensores Públicos podem ser moralistas. | Open Subtitles | المدافعون العامّ يُمكنُ أَنْ يَكُونوا منافقينَ جداً. |
Todos os dias da nossa vida podem ser um milagre. | Open Subtitles | كُلّ يوم مِنْ حياتِنا هم يُمكنُ أَنْ يَكُونوا a معجزة. 12,818 ترجمة مِن قِبل mouhssine |
- podem ser troféus. | Open Subtitles | هم يُمكنُ أَنْ يَكُونوا جوائزَ. |
- podem ser gémeas. | Open Subtitles | هم يُمكنُ أَنْ يَكُونوا توائمَ. |
podem estar por todo o país agora. | Open Subtitles | هم يُمكنُ أَنْ يَكُونوا في جميع أنحاء البلادَ حتى الآن. |
podem estar no escritório. | Open Subtitles | هم يُمكنُ أَنْ يَكُونوا خلفيينَ في مكتبِها. |
Sim, mas eles podem estar debaixo dos nossos pés neste momento. | Open Subtitles | نعم، يُمكنُ أَنْ يَكُونوا تحت أقدامنا الآن. |
Então podem estar lá todos... | Open Subtitles | أذاً، الرفاق يُمكنُ أَنْ يَكُونوا هناك |