Vai ensinar-te o que precisas de aprender, se estiveres preparada para ouvir. | Open Subtitles | , سأعلمك ِ ما تحتاجينه لتعرفيه إذا أنت ِ مستعدة للإصغاء |
Fizeste o que julgaste melhor para o mundo. | Open Subtitles | أنت ِ فعلت ِ ما أعتقدته كان الأفضل للعالم |
Antes de continuarmos tenho de perguntar o que era tão importante que não podia ser discutido ao telefone? | Open Subtitles | قبل أن تستمر أنا يجب أن أسألك... ِ ما الذى سيكون مهم ولا تستطيع أن تناقشة فى الهاتف ؟ |
Tu tens o que nós chamamos de "cara de caixão fechado". | Open Subtitles | "أنت ِ لديك ِ ما ندعوه "وجه مغلق كالتابوت |
Faz o que te digo. | Open Subtitles | أفعل ِ ما أقوله فقط |
Sabes o que significa seres banida? | Open Subtitles | أنت ِ تعرف ِ ما يعني، التجنب؟ |
Diz-me o que vês nestes olhos... | Open Subtitles | دعيني أخبرك ِ ما أراه ...في هذه العينان |
Aceita o que aconteceu contigo. | Open Subtitles | تقبل ِ ما حدث إليك |
Não temas o que podia ter ocorrido. | Open Subtitles | لا تخاف ِ ما قد تكونين عليه |
Coronel Hathi, o quê... o que significa isto? | Open Subtitles | مقدم هاثي... ِ ما معنى هذا؟ |
Sabes o que significa "a meio"? | Open Subtitles | هل فهمت ِ ما "منتصف الطريق"؟ |
Isto foi o que me apercebi, Banshee: | Open Subtitles | إليك ِ ما أدركته , يا(بانشي) : |