Não, se esperar, o lugar vai-se em Seis meses. | Open Subtitles | لا، إذا انتظرت، فسيختفي المنصب في ٦ أشهر |
É marijuana medicinal, e como você sabe, é perfeitamente legal em Chicago há Seis meses. | Open Subtitles | إنها ماريجوانا طبية، وكما تعلم إنها قانونية تماماً في تشيكاغو منذ ٦ أشهر |
Só mais Seis meses até receber as melhores notas do treino, e ficar elegível para agente de polícia. | Open Subtitles | فقط ٦ أشهر أخرى للحصول على الدرجات العليا في التدريب وسأكون مؤهلاً لضابط هيئة الإشارة |
Ele transferiu tudo o que tinha, todas as suas pequenas e secretas empresas, para a filha dele há Seis meses. | Open Subtitles | كل شركاته السرية الصغيرة لابنته قبل ٦ أشهر |
A minha mulher, ela saiu de uma cirurgia há Seis meses... | Open Subtitles | قامت زوجتي بعملية جراحية في ظهرها قبل ٦ أشهر... |
Vi um relatório com Seis meses, | Open Subtitles | رأيتُ تقريراً قبل حوالي ٦ أشهر |
O que está a acontecer é que a minha sobrinha foi morta há Seis meses. | Open Subtitles | ما يحدث هو... أنّ ابنة أختي قُتلت منذ ٦ أشهر |
Conseguimos fazer um centro onde apareceram 30 mulheres durante Seis meses para aprender a mais valia dos bordados tradicionais, o desenvolvimento empresarial, competências de vida e educação básica, os seus direitos e como dizer não a esses costumes e como se afirmarem como líderes perante si mesmas e na sociedade. | TED | أنشأنا مركزاً يأتي إليه ٣٠ امرأة لمدة ٦ أشهر كي يتعلمن عن القيمة المضافة للتطريز التقليدي تنمية المشاريع ومهارات الحياة والتعليم الأساسي وعن حقوقهن وكيفية أن يقلن لا لهذه العادات وكيف يصبحن قائدات لأنفسهن وللمجتمع. |
- Seis meses, é o plano. | Open Subtitles | ٦ أشهر. هذه هي الخطة. |
Se isto fosse, como, há Seis meses | Open Subtitles | لو أن هذا حصل قبل ٦ أشهر |
Seis meses depois | Open Subtitles | "بعد ٦ أشهر" |